随着中国旅游业的快速发展,海外游客越来越多,在这种情况下景区公示语的英文翻译的重要性渐渐显露,并成为景区对外宣传和品牌建设的重要方式。然而,在景区公示语的英文翻译中,经常出现用词不规范、语法表达不合理、逻辑结构不严谨等问题,影响了景区公示语的翻译质量。所以应当充分考虑中西方文化差异,采用恰当的公示语翻译策略,提高公示语翻译者的综合素质,以更好地提高公示语中英文翻译质量。