Home
|
Learning Center
|
中文版
Publications
站内成果搜索:
搜索
反应介质对羟乙基季鏻盐改性超细蒙脱土结构性质的影响
番鸭呼肠孤病毒通用RT-PCR检测方法的建立
反应温度对NiCuZn铁氧体结构和磁性的影响
翻译的文化性透视
反义血管内皮生长因子原位表达对白血病细胞系K562在裸鼠体内生长的影响
反应型非离子表面活性剂的制备及其组成和结构
反应结晶过程中六氨氯化镁的粒度分布
泛影葡胺治疗术后粘连性小肠不全梗阻疗效观察
翻译中的文化过滤现象作用机制分析——以索尔·贝娄《洪堡的礼物》为例
反应温度对蒙脱石载银量及其缓释性能的影响
反义CD151基因抑制血管损伤后内膜增生的实验研究
反应蒸馏用于植物油酯交换制备生物柴油的研究
反义寡核苷酸抑制MMP7基因表达对肺腺癌A549细胞凋亡敏感性影响的研究
反应离子刻蚀ZnTe的THz辐射和探测研究
反应性丙烯酸微凝胶的制备及其应用
反应性嗜酸性粒细胞增多症并发多发性脑梗死一例
反义RNA抑制c-myc表达增强骨肉瘤细胞对顺铂的敏感性
翻译实践中对比修辞与读者意识的关系体现
反应堆保护系统保护逻辑通道试验装置设计
翻译语用失误与语用等效——兼评电影《非诚勿扰》征婚启事译文
翻译法在大学英语课堂中的运用
翻译与语法和翻译与逻辑——兼论汉英翻译中交替运用作状语的-ed结构和with结构
翻译理论研究与规范化翻译学术语——从equivalence被误译成“等值”引起的理论混乱看规范翻译学术语的必要性
翻译教科书的金科玉律“对等翻译”是对西方翻译理论的误读和讹传——译论大师批评“对等翻译”是幻想和空想
反应堆仪控HA设备冗余状态监测
烦咽管瘤(英文)
反义SKP2对胆管癌细胞系QBC中p27~(kip1)表达的影响
反义p38α基因转染对缺氧复合烧伤血清处理心肌细胞炎性因子的表达
反应熔渗烧结法制备MoSi_2/SiC复合材料
反应停致短肢畸形事件
反义DNMT1、DNMT3b基因真核表达载体联合转染对人胆管癌细胞增殖和凋亡的影响
反义调控DNA甲基转移酶3b基因对人胆管癌细胞QBC939生长的影响
反义DNMT3b基因真核表达载体转染对人胆管癌细胞DNMT3b基因表达的影响
反义DNA甲基化酶3b基因片断真核表达载体的构建及鉴定
反义MBD1基因真核表达载体转染对人胆管癌细胞MBD1基因表达的影响
反义MBD1基因片段真核表达载体的构建及鉴定
番鸭肠道乳酸菌的分离鉴定及抑菌性能
反义cyclinD1基因转染对人角膜基质细胞增生的影响
反应堆压力容器安注过程瞬态传热特性研究
反应堆冷却剂系统主管道安注斜接管等温横向射流流动特性的研究
反应吸附—气浮—深层过滤工艺处理油田含聚废水
反应烧结制备Ti_2AlN-TiN复合材料
反应球磨钛与尿素制备氮化钛的反应机理研究
反应溅射法制备Y_2O_3种子层研究
反应时间对对硝基氯苯在土壤上的吸附与解吸行为的影响
泛亚型口蹄疫病毒O/China/99缺失毒株全长cDNA分子克隆的构建
翻译美学视角下《洛丽塔》译本中陌生化手法的审美重现
翻译教学与学生思辨能力的培养
番禺气田台风模式生产问题及解决措施
反应堆冷却剂环境对690合金传热管疲劳性能影响研究
反应堆FPGA保护子系统开发与验证
翻译美学视角下《牡丹亭》译本的审美
反义miR-222上调PUMA基因表达对腺样囊性癌细胞生长的影响
反映动态启动压力梯度的低渗透油藏渗流模型
反应合成TiB_2-TiC复相陶瓷球磨工艺研究
反应型橡胶基防水材料与硅酸盐水泥的化学作用研究
反义导向分子a在单一延长应激模型大鼠皮质中的表达及意义
泛影葡胺在急性粘连性小肠梗阻治疗中的作用
反应型沥青混合料动态模量试验研究
反应型增塑剂液体异戊二烯分子量对合成异戊橡胶的结构与性能影响
翻译教学中高职非英语专业学生跨文化意识能力研究
范郁山教授浅刺法治疗面瘫急性期临床经验
钒液流电池外特性研究
反应堆压力容器专利技术分析
反油酸和反异油酸对人脐静脉内皮细胞炎症反应的影响
翻译研究若干关键问题的生态翻译学解释
凡益会客厅第十一期 地域现代主义——“杰华烽雨”北欧学术旅行专场
凡益会客厅第五期“新常态下建筑师的再思考”暨中国新生代建筑师展览长沙站巡展开幕式论坛
凡益会客厅第六期“地域性景观与营造长沙”
反应溅射法制备高透明导电ZnO薄膜的研究
反应物浓度对溶剂热合成Ni-Co LDH的影响
反应烧结碳化硅陶瓷中碳化硼-碳纤维联合增强机制
反应性共混天然橡胶增韧聚乳酸
反应磁控溅射制备SnO_2薄膜及其微观形貌与光致发光性能研究
凡益会客厅第三期“城市生长之设计与生活”
凡益会客厅第七期“城市生长之城·惑”
反应条件对葡萄糖-甘氨酸模拟美拉德反应体系中α-二羰基化合物生成的影响
翻译作品的“大众本”改编与1930年代“文艺大众化”运动——以1933年鲁迅《毁灭》译本的两次改编为中心
反应温度对铝钛硼晶粒细化剂组织的影响
翻译转换中的识解运作
翻译的意义理论和理解理论分析——《新编当代翻译理论(第二版)》评价
凡益会客厅第十二期 河流生态视域下的城市规划
翻译众包的崛起及其对翻译行业发展的影响
翻译职业素养培养的多元化路径
番鸭三种细小病毒多联PCR检测方法的建立与初步应用
番鸭三种细小病毒野毒株试验感染雏鸭的临床症状及解剖病理变化差异研究
翻译学研究路径之演变与反思
反义核苷酸沉默Livin基因对喉鳞癌细胞凋亡影响的体外研究
反应温度对低温煤焦油加氢产物性质及化学组成的影响
反应性壳聚糖季铵盐改性桑蚕丝纤维的结构与性能
番禺油田薄层边底水稠油油藏水平井含水率上升特征
反应性壳聚糖季铵盐的合成及其改性棉织物的抗菌性能
翻译教学模式中理论与应用探讨
反压对等截面圆形隔离段传热的影响
反应性增黏树脂的合成及改性丙烯酸酯乳液压敏胶研究
番禺区中小学生肥胖的流行特征及对血压的影响
钒氧化物电极材料晶格呼吸现象原位探测及其反应机制研究
钒氧化物纳米材料在钠离子电池中的应用
反应性星形胶质细胞调控对脊髓损伤治疗
泛娱乐业态视角下明星持股对盈利绩效的影响——基于10家上市影视公司的实证研究
反应精馏合成丙二醇单甲醚乙酸酯工艺研究
反应结晶制备碳酸锂的粒度及形貌控制
范永升运用“清热利湿方”治疗急性痛风经验
泛影葡胺消化道造影联合多排螺旋CT在肠梗阻诊治中的意义
反应熔渗法制备C/C-SiC复合材料及其反应机理和动力学的研究进展
反义RNA与胃癌的研究新进展
反义表皮生长因子受体纳米颗粒对小鼠头颈鳞状细胞癌放疗增敏的实验
反应烧结制备六方氮化硼陶瓷
反义寡核苷酸对骨肉瘤细胞MTA1基因表达及侵袭性影响的研究
反义C-DNA对骨肉瘤细胞组织蛋白酶L表达的影响
反义寡核苷酸对子宫内膜癌细胞雌激素受体亚型α特异性调控的研究
反应型沥青冷补料制备与性能研究
反义MMP-2基因影响人增殖期血管瘤内皮细胞MMP-2表达的体外研究
反应合成Ti-35%Al多孔合金的膨胀特性
反义波形蛋白逆转录病毒对损伤的星形胶质细胞的作用
反应增容制备PP/纳米TiO_2复合材料
反映强流动曲率效应的非线性湍流模型
反义Ki-67肽核酸对裸鼠人肾癌细胞移植瘤的治疗作用
反应性壳聚糖季铵盐的抗菌性能及其在桑蚕丝织物后整理中的应用
反应堆中子学分析精准建模方法
反义寡聚脱氧核苷酸对卵巢癌细胞系LPA受体抑制与对MMP-2和MMP-9的调控
反应沉淀一体式矩形环流装置处理低C/N值污水
反应沉淀一体式矩形环流反应器处理城市污水的影响因素研究
翻译研究目标、学科方法与诠释取向——与费乐仁教授谈翻译的跨学科研究(英文)
翻译的文化差异及应对策略
番禺区艾滋病自愿咨询检测现状分析
反应烧结SiC/Co-Si体系的润湿性及界面反应
反应性关节炎86例临床分析
反应曲线分析在生化检测中的应用
反应堆矩形强化流道内超临界水流动传热特性数值研究
反应堆堆芯强化通道内超临界水流动传热特性数值研究
反应性浆细胞增多症骨髓中出现多核浆细胞的临床意义探讨
翻译研究的形而上思想——读蔡新乐《翻译的本体论研究》
翻译学术语初探
泛影葡胺治疗术后早期炎性肠梗阻
反应磁控溅射法制备二氧化硅薄膜的研究
反应烧结制备多孔β-sialon/Si_3N_4陶瓷
反应微环境对掺杂羟基磷灰石晶体性质和晶体形貌的影响
反应气体加湿对PEM燃料电池温度分布的影响
反应管对聚合酶链反应结果准确性的影响
翻译目的论研究摭谈
反应时间对球状及棒状ZnO纳米晶的影响
反应气氛对不同煤灰烧结温度影响的研究
翻译模因探讨
反应停与柳氮磺胺吡啶联合治疗强直性脊柱炎的临床研究
反义ATM核苷酸转染对放射线照射后喉鳞癌细胞凋亡影响的体外研究
反应堆直接安注结构热工影响分析
反应条件对Pt/SAPO-11催化油脂一步加氢制异构烷烃的影响
反义miR-155对人胶质瘤U251细胞增殖和凋亡的影响
钒氧化物活化过硫酸钠降解2,4,6-三氯酚的机制
翻译批评策略和跨文化交际概念在汉英翻译中的运用——以《葬花吟》两种英译本为例
反应性含磷阻燃剂的合成与表征
翻译研究语料库设计、标注及分析中的创新与问题——《基于语料库的翻译研究新动向》评介
反应气CO_2含量对混合醇与电力联产系统物质能量转换的影响
反应熔渗法制备C/C-ZrC-Cu复合材料的组织结构与力学性能
反应气体对ZrB_2涂层物相及显微结构的影响
反映能力问卷中文版的信效度研究
反应物浓度对氢氧化镁沉降性能和粒度的影响
钒诱导蛋鸡输卵管膨大部上皮细胞氧化应激模型的建立
反义nm23-H1基因对白血病k562细胞株侵袭及增殖的影响
番禺区女性性工作者艾滋病相关知识、态度与影响因素调查
反义内皮素转换酶核酸表达质粒纳米粒所致内皮素的减少对哮喘小鼠气道高反应性的影响
番禺区学龄前儿童血细胞参考范围调查
反压力与精冲质量的关系研究
反应物分子初始振动激发对H+CH~+→C~++H_2反应的影响
反应体系对荧光定量PCR检测乙肝核酸结果影响的分析
泛雅网络平台辅助下的电磁场理论教学方法研究
反应介质对醋酸纤维素萘甲酰化及其产物性能的影响
番鸭人工孵化技术
反义锁核酸在转基因小鼠体内阻断乙肝病毒C基因表达
翻译起始因子与肿瘤翻译调控异常研究进展
泛影葡胺在治疗粘连性小肠梗阻中的临床作用
番鸭1型病毒性肝炎病毒ZJX株分离鉴定及其3D基因序列分析
反应热喷涂制备陶瓷涂层的研究进展
范永升教授治疗肝癌肺转移举隅
反义抑制miRNA-155对皮肤鳞状细胞癌A431细胞增殖、凋亡及侵袭力的影响
反义抑制miR-222表达对替莫唑胺所致神经胶质瘤细胞DNA损伤作用的影响
翻译目的论视域下的语境补偿研究——以《镜花缘》才女姓名翻译为例
反应浓度对铝镁合金粉表面硅烷膜的形成及热性能的影响
反义缺氧诱导因子-1α对人膀胱癌细胞生长的影响
反晕征在胸部疾病诊断中的研究进展
番鸭细小病毒安徽分离株结构蛋白基因的克隆及序列分析
番鸭细小病毒病和鹅细小病毒病的特征和防控
翻译——一种文化政治行为
反应条件对渣油悬浮床加氢裂化反应的影响
反应型阻燃剂处理后的Lyocell纤维的结构与性能
泛影葡胺加西甲硅油在术后早期炎性肠梗阻治疗中的作用
反应性充血指数对冠心病患者PCI术后心绞痛的预测价值
反义锁核酸封闭c-myc第二外显子翻译起始区对肝癌细胞凋亡的影响
翻译过程视阈下翻译能力的再研究
翻阅天书:南极冰芯述说的地球往事
翻译是一次生命的繁殖
反应加速度法和反应位移法精度随结构埋深变化的研究
反义Bcl-2寡核苷酸对阿霉素诱导的人宫颈癌SiHa细胞增殖及凋亡的影响
翻译中的语言陋习
翻译正道是顺译——以《霍华德庄园》的两种译本为例
翻译伦理观照下英语广告语的汉译
番鸭人工孵化关键技术
反应器构型对MBR运行性能的影响研究
反应型含磷阻燃不饱和聚酯的合成及固化
反应挤出法制备POE-g-(GMA-co-St)的研究
反应挤出法制备LLDPE-g-(GMA-co-St)的研究
反应热处理技术制备纳米晶WC-6Co硬质合金复合粉末
翻译性别他/她者——论译者的双性视角
翻译、误译和逆译的例子及成因分析
翻译行为理论视域下广州市园林类公示语翻译现状及策略研究
反应磁控溅射制备SiO_x渐变折射率红外梳状滤光片
翻译目的论视阈下的广州旅游信息翻译现状及规范性研究
番禺区广东省结核病控制项目的疾病负担及卫生经济学分析
翻译国民性:以晚清《鲁滨孙飘流续记》中译本为例
翻译研究的框架语义学视角评析
反应溅射TiO/AlO和TiN/AlN薄膜的微结构与力学性能
反应磁控溅射ZrN/AlON纳米多层膜的晶体生长和超硬效应
反应溅射Ti-Si-N纳米晶复合薄膜研究
反映能力与边缘性人格特征:述情障碍的中介效应
反应吸附脱硫中有序介孔Cu-ZnO-l2O3吸附剂提高其饱和硫容(英文)
反应型焦生产技术研究现状及展望
反应气氛对碳酸钾催化煤加压热解特性的影响
翻译美学视角下的译者主体性发挥——以林语堂英译本《浮生六记》为例
反应结晶条件对过碳酸钠颗粒形态的影响
番鸭核转录因子亚基基因的克隆与分析
反应体系对饲用酶活力测定的影响
翻译起始因子5A2与肿瘤的研究进展
反预期语气副词“偏偏”和“反倒”篇章功能的比较分析
反应停在治疗血管发育不良所致消化道出血中的作用——附7例疗效观察
翻译理论与实践对商务英语的有机作用
翻译策略运用与区域经济发展——基于文化转向谈黑龙江非物质文化遗产翻译
反应性关节炎误诊为痛风性关节炎1例
泛影葡胺注射液对甲状腺手术后引流量的影响
翻译策略中的归化与异化个案研究——以Arthur Waley英译本《道德经》为例
反应等离子喷涂TiCN-Mo涂层的组织与性能
反应熔铸(Ti,W,Cr)B2-(Ti,W,Cr)C复相陶瓷刀具材料
翻译专业硕士(MTI)翻译技术教学研究:问题与对策
反应性充血指数预测非阻塞性急性冠脉综合征患者的中远期预后
翻译后修饰对高迁移率族蛋白B1定位影响的研究进展
翻译工作坊教学模式中互动模式及作用研究
反应性星形胶质细胞的异质性及其在神经变性疾病中的作用
反应烧结B4C/Al2O3复合陶瓷的装甲防护性能研究
反应间距对DBD发生器放电特征的影响及去除H_2S的实验研究
反应挤出热塑性动态硫化硅基橡胶研究进展
反应条件对牛血清白蛋白-葡萄糖体系糖基化产物形成的影响
反应堆厂房数据传输系统多态有效性分析
翻译传播学视阈下杭州国际形象建构研究——以公示语英译为例
翻译单位的动态规律
反应体系粘度对多元醇法制备银纳米线的影响
翻译实务及翻译批评的理论问题
翻压光紫花苕减施化肥对玉米干物质量、产量及土壤肥力的影响
番鸭上网下床式平养不同饲养密度试验报告
反应堆控制棒驱动机构温度场数值模拟
泛娱乐背景下传媒优质IP的价值分析
翻译教学:要“信息传真”,戒“虚假对等”——从我国阅兵口号的译路说起
翻译过程研究的认知模式与社会模式——《描写翻译认知过程:行为与事件》评介
反压平台法成功处理深厚软基土坝的滑坡
蘩漪的缺失体验与恋子情结
反义血管内皮生长因子原位表达抑制白血病细胞系K562在裸鼠体内生长并诱导其凋亡
反应性氨基硅油及其乳液的制备
翻译中抽象化与具体化的相互转化
蘩漪的复仇轨迹及“雷雨”性格
樊钰辉作品选
反应磁控溅射碳化铪薄膜的微结构与力学性能
反应熔渗法制备C/C-ZrC复合材料的微观结构及烧蚀性能
反应球磨法制备Zn(BH_4)_2及其放氢性能
反应烧结制备Si_3N_4/SiC复合材料
反应控制神经机制研究新进展
反应停在红斑狼疮治疗中的应用
反应溅射(Al,Ti)(O,N)涂层的微结构与力学性能
反应停联合VAD方案治疗多发性骨髓瘤的疗效
反义AFP增强子/TK基因重组逆转录病毒载体的构建及在肝癌细胞中的专一性表达
翻译的传说:清末民初西方女小说家的中国之旅
番禺低隆起珠海组砂岩碳酸盐胶结特征及其对储层物性的影响
翻译评估术语“通顺”的语义量词估量模糊集模型的建立及应用
反应破片对密实防护油箱的引燃效应研究
泛娱乐化对高校思想政治工作的挑战及其应对
翻译研究的文化转向——从西方到中国
翻译学:作为独立学科的发展回望与本质坚持
翻译教学中文化意识的培养
翻译对“异”的考验与英诗汉译的发展
反应堆压力容器主螺栓拉伸装置设计及有限元分析
翻译的标准──探析刘重德的“信达切”标准
翻译硕士学位论文“翻译作品认证+总结报告”模式研究
翻译目的论视角下的铸造企业外宣资料的汉英翻译
翻译美学视域下的旅游景点公示语汉译英勘误
翻译美学视角下《镜花缘》的可译性探讨
翻译解决方法分类对翻译教学的价值
翻译工作室模式下商务英语翻译实践教学探讨
钒元素的化学和应用
反应离子刻蚀硅槽工艺研究
翻译目的论指导下旅游景点介绍文本的英译策略
反应型RET复合聚合物改性沥青及其混合料性能研究
反应性穿通性胶原病3例及文献复习
翻译与翻译的标准
翻译目的论视阈下会展英语的翻译策略研究——以茶博会为例
翻译美学视角下的宋词《雨霖玲》两个英译本对比研究
翻译伦理视阈下陈东飚译《我与曼蒂博小姐》研究
泛娱乐化下湖南卫视的受困与解困
反应器进水管生物膜中喹啉降解菌的分离鉴定及降解特性
翻译教学与教学翻译概念之辩对大学英语教学的启示
繁漪与海伦悲剧命运的异同及其成因
翻译模因论视域下的英文电影片名汉译探究
翻译社会学研究的新视角——《公共领域翻译》述评
翻译工作坊在MTI人才培养中的应用
翻译批评主体应具有的基本素质和理论修养
范源濂与中国近代教育
反应溅射法制备AZO薄膜的结构和透明导电性能
翻译行为理论视角下中成药说明书的英译
翻译过程中的意识形态滑移——On Irritability英译汉批评性分析
反义寡核苷酸处理伊马替尼耐药慢粒细胞后Bcl-x剪接异构体的变化
翻译过程研究管窥:理论、方法和思考
反应热计算在有机锂生产中的工业应用
翻译目的论视角下的小说翻译——以《逝去的天竺葵》译本为例
反应器结构对多段气化炉内颗粒分布的影响
翻译在维护文化多样性中的作用
反应堆内17-4PH马氏体不锈钢阀杆材料长时间服役后的热老化脆化行为与断裂机制
翻译的可译性与不可译性实例分析
翻译研究新领域:绘本翻译——《绘本翻译:为儿童读者重新表达文字、视觉和听觉元素》评介
反应性关节炎的MRI表现
翻译中的英式汉语现象研究——以翻译专业大二学生翻译测试为例
反应堆保护系统专设冗余方案的研究及维护
番鸭细小病毒样颗粒的制备与鉴定
番鸭细小病毒LAMP检测方法的建立
反应堆控制棒驱动线三维动态公差分析方法研究
反演算法测量冷轧接触应力的影响因素与精度分析
翻译工作坊模式在翻译实务课堂中的应用研究
翻译美学视角下《成都》歌词英译文本对比研究
翻译服务译文质量管理中提升客户满意度的策略研究
翻译中的差异与同一性——《论历史的起源与目标》“魏俞译本”问题举隅
翻译伦理视角下戴乃迭的译者主体性探究——以《阿诗玛》的英译为例
反映人的认知习惯的商品检索方法
反压注射成型对厚壁制品的尺寸稳定性分析
反油酸诱导人脐静脉内皮细胞转录组学及生物信息学分析
反应温度对亲核试剂引发点击化学制备聚合物分散液晶电光性能的影响
翻译伦理观下的中国特色词汇翻译
翻译伦理的多元性和不可通约性
翻译教学中词源能力的培养
翻译美学视角下林语堂诗译“忠实性”研究
翻译社会学视阈下李译和威译《黄帝内经》译介比较研究
翻译硕士发展现状及存在问题
翻译认知修辞学视角下口译修辞主体的认知心理模型
翻译教学中文化因素的作用
反应挤出法在酯化淀粉生产中的应用
反应型咸味香精制备及其在食品工业中的应用
范昱昊动画作品
翻译是科学还是艺术——再论奈达对翻译本质属性的认知
翻译适应选择论指导下关中民俗文化词汇翻译探究
反义非编码RNA ANRIL对脑梗死发病的影响
反应堆压力容器钢质子辐照研究进展
反药之附子伍半夏分析
翻译补偿视角下的中国茶名英译研究
蘩漪:冷暴力下的恶之花
翻译的诗学操纵——方平的两个《亨利五世》中译本评析
翻译理论教学与中国文化传播——评《翻译研究新视野》
翻译规范视角下《庄子》英译探析
反应型含磷多元醇/APP复配阻燃聚氨酯泡沫的制备及性能
反应性熔融共混改性聚乳酸柔韧性研究
反应釜顶盖泄漏分析
翻译写作学视角下英语写作的中式英语研究——以独立学院英语专业为例
反应堆系统动力响应的敏感性分析
泛娱乐语境下文艺片的破碎诗意——以《无问西东》为例
反应型橡胶改性沥青的温度敏感性及路用性能
翻译硕士(MTI)学位论文之“规”与“范”
翻译的“道”与“器”——对我国翻译理论构建之建议
反应性挤出合成PA6/6T及其性能研究
翻译转换理论在英汉翻译中的应用
翻译工作坊模式在课堂中的应用探析
翻译批评与赏析
反应型乳化剂壳聚糖乳化SAE苯丙乳液及其性能的研究
翻译是一种“对话与交流”——接受美学对音乐翻译的启示
翻译风格指南在翻译教学中的应用
翻译教学最简设计:聚焦问题模式的理论与实践
反映初中学生品德发展规律与现实要求的课程——内地与澳门初中德育课程标准的比较研究
翻译中的文化渗透
翻译生态环境与译者主体性——以葛浩文的英译本《生死疲劳》为例
翻译目的论下商务英语翻译的特点及技巧
翻译机构的有机性特征研究
翻译中的两种关系——对目的论的重思
翻译研究的文化转向及其对中国翻译研究的价值
翻译资格考试十年回顾与展望
翻译学和修辞学视角的说服因素研究——评《论翻译中的说服因素——理论溯源与实例分析》
翻译中的文化异质——从切斯特曼的翻译伦理模式角度
泛影葡胺造影在肠梗阻手术时机选择中的临床意义
番禺区出生缺陷一级预防干预策略及生育风险评估体系建立研究
翻译特性视域下汉语文化词语英译探析
翻译批评的跨学科研究空间
翻译与传统冲突下的中国现代诗歌语言问题
翻译之道亦是传播之道——评《英汉翻译二十讲》
翻译博客在中韩翻译教学中的辅助应用研究——以联络陪同口译中的诗词翻译为例
翻译中视角转换的5个新模式
翻译过程中“隐性神话模式”的再现
翻译适应选择论在翻译实践中的应用——以《雨山行》为例
翻译伦理模式研究中的操控论与投降论
反义复合词的对外汉语教学
翻译中的距离调适——以Moment in Peking及其译本为例
翻译文学史的解剖与重构
反应堆压力容器上部堆内支承构件的流致振动分析
反应堆控制棒落棒时间计算方法分析
翻译文化心理学视角下的《红楼梦》回目英译
翻译与守土有责——从钓鱼岛争端中的翻译事例谈起
翻译的解构主义流派浅析
泛娱乐文化生态视角下非遗IP版权运营策略探究
反应温度对共掺杂聚苯胺性能的影响及电化学特性
翻译教学的方法论路径——《构建翻译能力》介评
翻译与习语之间存在的差异
翻译教师发展的价值转向研究
反应型和添加型磷杂菲类阻燃剂在聚合物中的应用进展
翻译主体研究的视域突破——《非职业口笔译:一个新兴研究领域的现状与未来》介评
翻译学研究方法建设现状探索——以六本中外专著为例
翻译里的意识形态标签——基于语料库的《红楼梦》两个英译本比较
反应型阻燃剂三(2-羟乙基)磷酸酯的合成及性能评价
翻译转换理论指导下藤井省三《透明的红萝卜》日译本浅析
翻译目的论视角下的网络新词翻译策略
翻译硕士专业存在的问题及学生翻译能力培养研究
反义形容词“宽/窄”的不对称及其标记模式
反应器放大准则探索实验设计
泛游戏化背景下提升大学生思想政治教育有效性研究
泛雅教学平台对《世界现代史》课程建设与辅助教学的作用
反应模式对时间空间一致性效应的影响
翻译本科专业建设中的翻译职业能力培养研究
反应性充血指数对急性冠脉综合征合并糖尿病患者预后预测价值研究
范永升应用黄芪桂枝五物汤加减治疗硬皮病经验举隅
翻译忠实观:争议与反思
泛用西方发展经济学话语的若干问题
反预期与事实性——以“合理性”语句为例
翻译专业大学生跨文化实践路径比较研究——辽宁师范大学和大连外国语大学为例
翻译副文本对原作者的形象塑造——以《习近平谈治国理政》英译本为例
翻译伦理视域下杜牧《清明》英译本中文化词的翻译——基于《说文解字》的阐释
翻译中树立文化自信的途径——以茶文化为背景
泛娱乐主义在网络传播中的特点、危害及其应对
翻译专业硕士(MTI)实习实践基地的建设与思考——以福州大学MTI实习实践基地为例
翻译背后的“提线人”之意识形态——以金庸《射雕英雄传》英译本为例
反应性纳米多层膜的机理研究及其应用
翻译研究元话语多种“转向论”之中庸观反思
反义寡核苷酸下调miRNA-21表达对人结肠癌模型体内生长的作用
翻译本科复合型应用型口译人才的培养模式研究
泛运动项目下太极拳在社区体育开展的针对性
翻译学视角下的意义研究
反演高温腔体内壁面温度波动的辐射边界导热反问题
翻译专业建设与翻译人才培养的创新性探究
翻译语境“义一意”生成机制
翻译适应选择论视野下的青城山景区“多维”转换
翻译中的适应性选择——试论生态翻译视角下的陕北民歌英译
翻译实践基地建设之项目管理探析
泛影葡胺、甘露醇用于小肠肿瘤CT造影检查的结果对比分析
翻译类学院人才培养模式研究——以四川外国语大学重庆南方翻译学院为例
反应堆压力容器用大型低合金钢锻件评定技术
反应点配合蠲痹灸治疗腰椎间盘突出症短期疗效观察
反应温度对卤素刻蚀法制备碳化物衍生碳涂层的影响
翻译研究的问题意识与学科边际
翻译能力的认知观:以识解为中心
翻译偏离分析在中译英笔译教学中的应用
翻译功能派文本类型简介
翻译专业复合型应用型口译人才的培养模式研究
反应型化学传感器在阴离子检测中的应用
翻译文学与外国文学和中国文学的关系
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
翻译专业应用型研究生笔译教学研究
翻译在社会系统中的文化身份
翻译特性视域下汉语文化词语英译探析
翻译专业的模块化演讲教学模式探索
翻译与说服:一个全新的翻译研究视角
反应温度对ZnO粉体材料形貌与尺度的影响
反应机理对燃烧室出口温度分布仿真结果的影响
翻译教学的功能途径——《背影》及英译之案例研究(英文)
反应加速度法在盾构隧道抗震性能设计中的应用
反义寡核苷酸降低体内HBsAg水平及病毒血症
翻译是一种审查行为
翻译研究的综合路径:从文化翻译研究到社会话语分析——《译者主体性的社会话语分析》述评
翻译生态环境下英美文学作品翻译的顺应与选择
翻译研究范式变革中译者主体性的研究
翻译教学语料库系统的构建
翻译与翻译技巧——西方现代翻译理论指导下的中德互译补偿替代技巧
翻译专业本科新闻英语听说教学改革初探
翻译项目管理浅谈——以东北亚论坛为例
翻译工作坊研究与翻译市场需求对比的启示
翻译适应选择论视阈下军事和外交翻译对比研究
范永升应用一贯煎治疗干燥综合征验案举隅
反应性穿通性胶原病1例
反应堆压力容器内环形件焊接过程数值分析
凡益会客厅第十三期 走进建筑学——湖南大学建筑学院博士专场
番鸭呼肠孤病毒σC基因重组腺病毒载体的构建和鉴定
翻译适应选择论视角下的新闻报道中国隐喻习语的翻译方法分析——以“洪荒之力”的英译本为例
反应堆结构的磨蚀研究现状
反应堆工程研究所计量工作现状分析及建议
番鸭曲霉菌病的病理学诊断
反应堆吊篮在正常和劣化支撑条件下的振动模态特性
反应堆堆内构件流致振动特性研究
反应堆流激振动随机载荷分析方法研究
反应堆堆内构件流致振动试验研究综述
反应堆堆内构件动态特性试验研究分析
翻译规范研究
反应性测量中本底与中子源修正计算方法研究
反应温度对PTMG-MDI型聚氨酯弹性体结构及性能的影响
番禺沙亭屈氏家族南海庙施田考
反应条件对等离子体脱除吸附于Cu-Ce/AC表面NO_x的影响
反应条件对HZSM-5催化剂在甲醇制汽油中催化活性的影响
翻译标准和翻译批评标准对翻译实践作用的比较研究
翻译的遮蔽:谈先锋诗人张枣的诗学“面具”
反应精馏合成鸟嘌呤工艺的研究
翻译的创造性忠实思想初探
翻译中文化语义效度转移之探
反义交叉成语的“对立交叉图式”分析
翻译技术的知识体系化演进——以双语术语知识库建设与应用为例
反艺术化制作·杂耍叙事·KUSO精神——论陈映蓉的导演风格
翻译美学指导下中医典籍重言词翻译策略探析
翻译目的论视角下的自然景观介绍英译——以神农架地质公园介绍英译为例
翻译目的论指导下的中英电影片名互译
反应釜搅拌器循环特性测定实验装置的研制
翻译规范理论视角下的英美文学翻译
翻译技术时代翻译模式的裂变与重构
反应型氟橡胶/改性EPDM并用胶的结构与性能
翻译研究中基本对立概念的辩证阐释
翻译批评标准新探——以历史语境化、译者主体性和接受语境为基本参数
翻译对二语习得的积极作用
翻译的书与翻开的局——纪念《论各民族的音阶》翻译三十年
泛影葡胺消化道造影在粘连性肠梗阻中的应用
反演航天器在轨瞬态外热流的导热反问题
翻译模因下的汉语公示语英译研究
反应条件对微米级氧化锌粉体粒径的影响
翻译教学中对诺德文本类型理论的运用分析
反应合成Ti3SiC 2多孔材料的氧化行为(英文)
反应挤出制备硫化镉/尼龙6纳米复合材料
反应性阻燃剂N-(2,4,6-三溴苯基)马来酰亚胺改性聚甲基丙烯酰亚胺(PMI)泡沫的制备与性能研究
翻译语境模式中的交际意图探析
反应堆压力容器与堆内构件接管的热态间隙计算
翻译教学与地方经济建设互动双赢模式探究——以四川省泸州市为例
翻译专业技能的认知建构及培养途径
翻译的语境之殇
反应性高分子灭菌剂的合成和对大肠杆菌的杀灭性能
翻译助推中国梦
繁漪、陈白露女性悲剧探析
反韵律油层剩余油富集模式分析
翻译标准及译者素质
反应-蒸馏合成双丙酮醇工艺研究
翻译与译者、读者关系之思考
翻译语言视角下看《老人与海》中渔夫的精神
反应性充血指数评价血管内皮功能
翻译机构的社会学阐释:一个社会学的视角
泛娱乐化与高校思想政治教育
翻译美学视阈下运河文化旅游导览词翻译研究
翻译特性视角下英语文学作品汉译分析
反应堆压力容器快中子注量计算模型简化方法研究
翻译的性质与意义及译者在文化传播中的作用研究 评《翻译研究新视野》
反应池–两步同位素稀释质谱法测定血清总钙
翻译目的论角度下《落花生》的两种译本评析
反应等离子体制备碳锥及其表征
翻译二元论视界下《桃花源记》三种英译本的对比分析
翻译美学视角下对《静夜思》译本的解读
翻译工作坊环境下CAT交互式翻译教学模式建构——以湖北文理学院英语专业(翻译)为例
翻译的本质浅析
翻译中归化与异化的最适度原则
反义寡核苷酸类药物治疗神经系统疾病的基础研究
反应型非离子聚氨酯表面活性剂的合成及性能
翻译模因论视阈下的商务翻译教学
翻译专业硕士(MTI)教育研究现状与反思
反应挤出熔融纺丝法制备聚甲基丙烯酸酯吸附功能纤维及其性能研究
反语的类型及其语用解读
翻译主体间性影响因素的研究
翻译在大学英语教学中的“他者”地位及改进办法
翻译与文学经典的重构——以鲁迅的《祝福》为例
翻译中的男性自恋考察
翻译教材应该首先传递“翻译观”
翻译教学“讲、译、评”模式的创建与应用
翻译中的文化失语现象
翻译“以形传神”,方可“形神兼备”
翻译中日汉标点符号的运用对比探究
翻译与文化类课程多媒体网络共享资源的营建
翻压绿肥对烤烟大田生长及烤后烟产值效益的影响
翻译模因论与英汉习语翻译中文化意象的传递
翻译出版的社会历史性视野——上海译文出版社三十年图书出版概述
翻译中不同语境下的礼貌顺应——以杨译《红楼梦》中“老太太”一词为例
反应条件对β-胡萝卜素氧化降解产物的影响
翻译——利用母语提高外语教学质量的有效途径
范永升教授治疗自身免疫性肝病经验探析
翻译“化境”论的美学释义
翻译任务中的关系从句习得难度层级
翻译美学观照下的电影字幕翻译
翻译适应选择到最佳关联寻求的译者主观能动性作用
翻译研究综合法视角分析《狼图腾》的翻译策略
翻译导向文本分析模式下的外宣英译
反演法确定田间尺度水分运动参数的研究
翻译的“痕迹”
范永升教授成人斯蒂尔病中医诊治特色探析
反应精馏回收糠醛生产中产生的甲酸和醋酸
翻译训练视角下的大学英语课程教学研究
钒液流电池平滑风电场输出功率研究
翻译中的文质之争与神形之辩
翻译文学、翻译、翻译体
翻译、性别与现代身份的建构——论20世纪初叶中国女性译者翻译中的性别政治诉求
翻译与创作——许钧教授谈莫言获奖及其作品的翻译
反映粗粒料应力路径相关性的一种应变硬化模型
翻译中的“叙事世界”——析莫言《生死疲劳》葛浩文英译本
翻译伦理视阙下归化和异化的对立统一
反应条件对催化氧化苯甲醇的影响
翻译诗歌与中国新诗现代性的发生
翻译能力的自然化研究
翻译与文化的重新定位
翻译“现代主义”——包天笑的译作《六号室》
翻译文学经典的建构——以张谷若译《德伯家的苔丝》为例
翻译应达到思想和语言的完美统一——朱光潜“和谐翻译观”浅析
蘩漪复杂性格与悲剧命运研究
反应溅射氧分压对In_2O_3薄膜光电转换性能的影响
反应型阻燃环氧树脂研究进展
反应性穿通性胶原病
翻译美学理论对唐诗英译意境再现的指导作用
翻译的语用观
翻译的积极作用与负面影响
翻译学习与语言学习之异同及其对翻译教学的启示
反应球磨与脱氢-再结合制备的Sm_2Fe_(17)N_x永磁粉
翻译中的母语负迁移及其对策——以汉译日中词汇的选用为例
翻译中的欧化现象研究
翻译英语的课堂教学与评估
反应条件对双醛山药淀粉醛基含量的影响
翻译与杂合——论跨文化意识形态的生产
翻译官形象的演变
范永升教授辨治狼疮性肾炎蛋白尿经验
反映车辙产生特征的最大剪应力取值方法研究
翻译工作坊在翻译教学中的实践
翻译社会属性剖析及其对翻译教学的启示
翻译视角下的“龙”与“凤”英语表达形式
范永升教授诊治自身免疫性肝炎心得
番禺区中学生跨栏跑恐惧心理产生的原因与对策研究
翻译策略不存在二元对立——读张传彪教授“‘异化’沉思录”
反隐身防空导弹制导方法研究
翻译、信仰与理性——奥古斯丁与哲罗姆关于“字对字”与“意对意”的分歧
反义TIMP-1质粒对实验性肝纤维化中TIMP-1、MMP-13蛋白的影响
翻译教学与翻译技术并重的项目型翻译能力培养课程模式
翻译硕士专业学位学生翻译实践探究
反应氮弧熔覆TiCN/Fe涂层工艺优化及耐磨性
反映与构建——当代艺术与文化的双重互动
翻译关联-顺应模式下译者主体性探究
范永升教授应用蒲公英治疗系统性红斑狼疮经验
钒氧海藻糖和钒氧羧甲基海藻糖的制备及其抗氧化活性的评价
翻译语言学著作要如履薄冰、谨小慎微——读伍铁平《语言文字学学术批判和批评文集》有感
翻译理论中的归化与异化——矛盾面面观
翻译的可译性限度研究
翻译现象:以文字特征为基础的创作技巧移植
反应介质对合成双酚A-苯胺型苯并噁嗪的影响
翻译教学:大学生跨文化意识的培养
翻译在中国文化对外传播中的新定位
翻译机构研究及其在译学体系中的定位
翻译目的论与房地产广告英译
翻译工作坊的协同效应与笔译训练
翻译与期待视野的互动——以“党的文学”的译介为例
翻译测试与高职高专翻译教学
翻译专业教学的国际化经验:来自澳大利亚的启示
翻译中的“真”“简”“全”问题研究
反义复合词“去就”形成演变的认知分析
范晔是刘宋时人而非南宋时人
翻译教学中的文化对比
范永升教授治疗结缔组织病相关间质性肺病经验
翻译质量的顺应性分析
翻译职业化与新型翻译人才培养
翻译中“忠实性原则”的易学透视
翻译技巧的评析与提升策略探究
反应炉富氧燃烧特性及NO_x排放性能研究
翻译语境中的意识形态研究
翻译过程中文化因素的缺失——《以小二黑结婚》之称谓翻译为例
反应条件对轻质页岩油加氢脱氮性能的影响
翻译活动中应该注意到的动物
翻译质量评估模式的应用——对《醉翁亭记》两个英译本的对比分析
反应成型模具耦合温度场数值模拟与试验研究
翻译生态环境对《瞬息京华》郁飞译本的影响
翻译的跨文化转换性质分析
反应堆压力容器进出口接管的制造工艺
翻译法在对外汉语语法教学中的新探
翻译教学在大学英语教学中的应用
翻译的距离
凡一平新作《上岭村的谋杀》品谈
翻译中的文化因素
翻译目的论角度下的广告翻译研究(英文)
翻译理论问题的争论和探讨
翻译中的词汇空缺
翻译硕士专业学位(MTI)课程建设调查分析
翻译的政治:80年代的那场“西学东渐”
翻译中读者设计与脚本信息的应用
翻译人才培养与计算机辅助翻译教学
反应热压制备TiC/Al复合材料的形成途径研究
翻译实践教学中实习式教学模式的探索
翻译批评标准的浅层次探讨
翻译之内与外:回译的策略及技巧
翻译产业及其前景分析——上海世博会视角
翻译思想与语言学紧密联系研究
翻译中的文化因素透视
翻译的文本形态研究:语域变量与语篇表征
翻译伦理视角下《红楼梦》文化元素翻译策略之探讨
翻译中的合作原则
反应性结节性增生
翻译专业校企合作模式与运行机制研究
翻越“惊恐”这座山
翻译补偿及其在文学翻译中的应用方法
翻译之惑——创新,还是回归?——有感张振玉译作《京华烟云》中的文化断点
翻译的“异化”在英美文学中的应用
翻译定义视域下形式和内容的有限度研究
翻译原型理论视角下《如梦令》英译本的对比分析
翻译教学中的中国文化特色词语探析
翻译美学视角下诗歌意境的传译——以《葬花吟》英译为例
翻译中的理解补偿过程
翻译活动中须注意的英汉语言差异
翻译目的论视角下的辜鸿铭归化翻译思想探析——以《中国人的精神》为例
翻译研究的互文性视角
翻译界的浮士德
翻压绿肥对植烟土壤抗氧化酶活性及烤烟的影响
翻译理论在汉语成语翻译中的应用
翻译文学对中国小说叙事模式的影响——以林译小说为例
反应堆压力容器支座温度场特性试验研究
梵语版欧几里得《原本》Rekhāga■ita初探
翻译在新文化运动中的历史作用及未来前景
翻译在非英语专业教学中的定位与反思——以集宁师范学院《新视野大学英语》教学为例
翻译目的论下文化意象的翻译——以《红楼梦》两英译本为例
翻译英语诗歌应注重韵律
翻译中的语言移情问题探讨
翻译法在德语基础语法教学中的运用——协同学理论的运用实例
翻译的模糊性及商务英语中模糊语言的翻译
泛阅读时代学生阅读习惯调查分析
翻译研究中的“真”、“善”、“美”
反应热压制备FeAl/TiC复合材料的研究
翻译目的论下的旅游翻译技巧例谈
反应堆压力容器内壁缺陷产生原因分析
反应型乳化剂及丙烯酸十八酯对淀粉接枝苯乙烯-丙烯酸酯阴离子表面施胶剂的影响
翻译目的论视角下的博物馆解说词英译策略研究——以张家界学院武陵木雕艺术馆解说词为例
番鸭强化免疫时应注意的事项
翻译:“适应”与“创造”的统一体
翻译中的归化和异化
泛娱乐化现象对高校思想政治教育的影响及策略探究
反应溶液pH值对二氧化钛产物相的影响
翻译美学中的中西方美学比较研究
范源濂西方教育观探析
翻译目的论对中国佛经翻译的操纵
翻译中“雅”的现代性阐释
泛影葡胺在子宫输卵管造影中的应用
翻译中归化异化对英汉习语翻译的影响
翻译研究的价值哲学视角
翻译过程中的语境分析
反应停治疗难治多发性骨髓瘤的临床研究
反应注射成型尼龙6的研究进展
反义碱性成纤维细胞生长因子Nudt6基因在小鼠内耳的表达
反应曲线在临床生化检验中的应用体会
翻译伦理关照下旅游翻译工作者的专业化发展建议
翻译认知理论与译者的主体性
反应精馏在SEBS装置溶剂精制中的应用
翻译本质之商榷
反义c-myc寡核苷酸对转染FHIT基因胃癌细胞MKN28的影响
泛娱乐化背景下高校思政课教学改革的若干思考
翻译的“不等而等”,“不忠而忠”
翻译原则之我见
反应烧结SiC陶瓷的研究进展
翻译中的语义现象研究
反应物浓度诱导CVD SiC结构的转变
反应熔渗制备ZrC-SiC/(C/C)复合材料组织结构及耐烧蚀性能
翻译之创造艺术刍议
翻译能力本质的元认知研究
翻译社会学中的布尔迪厄场域理论与行动者网络理论对比研究
翻译“介入性”研究:学理与释例
樊益佟作品
翻译语境化探索——以《荒原》两英译本为例
翻译专业教学模式创新研究
翻译美学视角下的汉语网络语言英译研究
翻译过程研究的新动向——《翻译过程研究的创新与拓展》评析
翻译美学视角下的湘绣文化负载词翻译研究
翻译诗学视域下《文心雕龙》英译研究
翻译家冰心——译作与创作互动之典范
翻译批评的语境化研究——以霍克斯《红楼梦》英译本为例
翻译技术产业新动向:术语库商品化
翻译继续教育领域口译教学新模式探索——来自IVY项目的启示
翻译时空移动理论视角下壮族典籍的英译研究——以《北路壮剧传统剧目精选》为例
翻译理论与实践的系统融合——评《新编翻译理论与实践教程》
范以锦:我不赞成“报业寒冬论”
反应气氛对LiBOB性能的影响研究
番禺区5岁以下儿童死亡情况分析与预防措施
番禺区2001~2010年婚前医学检查情况分析
番禺区南村医院阻断乙型肝炎病毒宫内传播的随机对照研究
翻译技巧与散文韵味——通过张培基先生译谢冰莹散文浅探其翻译技巧
番禺区学龄前儿童(3~6岁)听力分析及临床听力管理模式的研究
番禺地区A型人群中A2亚型的初探
番禺区农村老年高血压病病人进行社区干预的效果分析
反应型聚氨酯热熔胶快速辊压技术的应用
翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究——以2016年中国网络流行语为例
反语言与反语言族群
翻译过程中的视图重构
番禺区0~6岁儿童血红蛋白与血铅水平相关性研究
泛娱乐化背景下创新高校思政教育模式研究
番禺珠宝产业集群公共平台的集约作用
翻译研究的新途径——认知语言学视角
翻译语境化中的三元关系研究
番禺地区婴幼儿药品不良反应分析
番禺区大石街农村妇女乳腺癌患病率及乳腺癌预防知信行调查分析
反应池ORP和DO对A/A/O工艺出水水质影响的探讨
番禺地区基层医院实验室生化检验室间质评结果分析
番禺地区临床输血患者不规则抗体分析
番禺地区Mur抗原与抗-Mur频率调查
番禺地区RhD阴性献血者部分D频率调查
番禺地区RHD变异体基因分型研究
番禺地区RhD阴性献血者partial D频率调查
番禺地区RhD阴性献血者Del表型的基因分型研究
番禺地区无偿献血者酶免阴性样本的核酸检测结果分析
番禺地区ABO亚型基因分型研究
番禺区教育局顺利举行广东省校园足球教科研专项课题结题报告会
番禺区实施广东省结核病控制项目的成本—效益分析
番禺区1656例泌尿生殖道感染患者支原体培养及药敏结果分析
番禺某广场深层搅拌桩加固地基
翻译与大学生英语学习
番禺地区一次典型雷灾事故的原因分析及应对措施
番禺区雷灾事故与雷暴日数、闪电定位数据的对比分析
翻译伦理视角下华裔美国文学的回译策略——以《女勇士》为例
反应釜维护与故障分析处理
翻译竞技场上不同的翻译策略
樊粤光教授阶梯治疗膝骨性关节炎的学术思想
翻译批评专业化途径探索
反应性多面低聚倍半硅氧烷对聚烯烃的改性研究
反应型乳化剂对苯丙微皂乳液聚合及性能的影响
反应型聚氨酯热熔胶的研究进展
反应性乳化剂及其在乳液聚合中的应用研究进展
反应板材料对直线电机运行能耗影响的研究
番禺区2006-2007年狂犬病流行病学分析
番禺是华南海上丝路最早的始发港——对《关于中国古代“海上丝绸之路”最早始发港研究述评》的意见
番禺区水产品副溶血性弧菌污染调查
番禺区熟肉制品中人工合成色素使用情况调查
番禺区人群B型流感嗜血杆菌(Hib)疫苗接种情况及影响因素调查
反应停的药学研究及临床应用现状
番禺纳入珠三角国家自主创新示范区建设范畴的条件因素分析及先行先试重点建议
反应性乳化剂参与的醋丙多元共聚及其压敏胶性能研究
反应性乳化剂应用于丙烯酸酯类乳液压敏胶的研制
翻译中的适应与选择--从生态翻译学视角看飞白对勃朗宁诗歌的翻译
反义阻断α-Synuclein表达对PC12细胞凋亡的作用
翻译:文本意义的增值范式
翻译史研究方法论四题
反义hTERT对胃癌细胞SGC7901 VEGF及其受体表达的影响
反义hTERT对人肺巨细胞癌细胞系p53表达的影响
翻译研究的国际化及中国文学外译路径探索——美国文学翻译家莱纳·舒尔特访谈
翻译美学视角下的散文英译策略——以张培基《英译中国现代散文选(一)》为例
翻译理论在翻译教学中的实践应用——评《英语教学与翻译理论研究》
反义副词的语义研究与教学探讨
翻译活动的历史贡献与译学发展研究
翻译技术的未来——云端迁移与模态多元
反预期话语标记“真是(的)”
翻译特性视域下汉语文化负载词语英译探析
反应型压制去污剂喷洒数值模拟与试验研究
翻译案例教学中的误译分析
翻译组研究技术进展
反应堆控制棒驱动线步进载荷试验研究
反应堆二次支承结构流致振动相关问题研究
翻译质量评估新方向:DQF动态质量评估框架
泛娱乐化趋势下我国漫画APP的发展策略探析——以快看漫画APP为例
翻译研究发展方向展望——安东尼·皮姆访谈录
翻译适应选择论视角下政府工作报告中缩略语的英译研究——以2018年政府工作报告为例
反应精馏合成乙酸异丙酯过程的强化与动态控制
反应堆压力容器局部热处理残余应力模拟
翻译目的论视角下奥斯卡片名的汉译策略
反应型SBS复配高黏改性沥青研制与微观分析
翻译硕士课程设置存在问题与相应对策再研究
范永升教授治疗脊柱关节炎经验
翻译与世界文学:从文学中的世界性说起
翻译的社会性、人本性和对话性——关于近来“语言性”问题讨论的反思
翻译思想史的全新书写与建构——邵有学《中国翻译思想史新论》评介
番鸭细小病毒病病原的血清学检测与PCR鉴定
泛娱乐化背景下大学生社会主义核心价值观传播策略研究
泛娱乐类直播平台的运营模式研究——以“酷狗”直播平台为例
反应精馏塔的温差控制及评价
翻译职业资格考试设计原则初探
翻压油菜绿肥对枸杞产量和土壤养分含量的影响
翻译技术研究现状、问题与展望
反应过程中Cu物种演变对其催化甲醇氧化羰基化反应活性的影响
翻译目的论在《京华烟云》英汉版本中的适用性
反英雄视角下凯鲁亚克小说中“垮掉一代”与王朔小说中“顽主”之对比
翻译中的文化因素异化与归化探析
反义标识的认知实验研究
翻译专业《基础英语》即精读课程的教学改革——以衡水学院为例
翻译研究的文化学派
翻译美学视角下《诗经》英译对比分析——以《小雅·采薇》为例
翻译的文本活力与意识形态限度——Chinese Characteristics早期汉译中的“借位”形象问题
翻译的动因及其效应
泛娱乐环境下自媒体的内容运营分析——以青年媒体“我要WhatYouNeed”为例
范永升治疗痛风之药对运用经验撷菁
翻译的范畴转换及其认知阐释
反应共混增韧全生物降解PLA/PBS复合材料
翻译硕士培养过程中的思政教育实践研究——以西北师范大学“国策与省情”课程为例
翻压不同绿肥对植烟土壤细菌类群的影响
反义复合词“左右”的语义演变及认知分析
反应堆控制对象在线模糊预测模型研究
翻译精神与五四运动——试论翻译之于五四运动的意义
翻译之喻的历史化:钱锺书的“人化”译文观
反应堆耐压壳体用Ti-5Al-3V-3Zr-0.7Cr合金的热变形行为
翻译目的论视阈下的中国政治文本翻译文献综述
梵语词自动拼接系统设计
反应型冷拌沥青混合料制备及性能研究
翻译暴力下的归化翻译与异化翻译——以杨宪益和霍克斯《红楼梦》译本为例
反映温度历程的掺粉煤灰水工混凝土抗压强度模型探讨
反应堆冷却剂泵动压机械密封的工程开发与应用
翻译中的中国概念
翻译场景下的术语管理:流程、工具与趋势
翻译与研究并举:李健吾的法国文学译介
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
翻译为体,美学为用——关于“翻译美学”教学的思考
翻译人才培养所面临的挑战
翻译过程研究的名与实——《翻译与口译过程跨学科研究》述评
反应扩散活化——抑制模型的空间动力学
翻译研究学派的特征与作用分析——以生态翻译学为例
翻译书写的后现代性
翻译目的论在航海英语翻译中的应用
翻译目的论视角下2018汉语网络流行语英译分析
反应型甲醛小分子荧光探针进展
翻译的等值性、等同性、代表性论说
反应风格的测量与统计控制
翻译教育研究:内涵与路径——《口笔译培训研究》评介
翻译企鹅新版《论语译注》的省思
反应堆保护系统动态可靠性建模与分析
翻译批评与政治叙事:基于《翻译通报》的话语考察
翻译学文化转向对复合型外语人才翻译能力培养的启示
翻译先行,研究滞后——余华作品在越南
反应性低血糖30例临床治疗体会
翻译“忠实”与创造性变通
翻译地理学视角下对唐诗中地名英译的思考
翻译能力下的大学英语翻译教学模式研究
翻译人如何讲好中国故事
翻译专业人才培养构想
翻译初学者语言知识向翻译能力的转化分析
翻译学的批判和批判性的翻译研究——读《当代译学批判》
反语中的幽默现象探究
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析——以《道德经》为例
反应型杀菌剂在造纸中水回用中的应用
翻译的阴阳诗学——太极推手、浩然之气、纯语言
翻译河南工程项目系列丛书:河南文化外译的探索与思考
翻译研究中的“推手”——以海德格尔思想为观照角度
反应物NO的转动激发对反应N(~4S)+NO(X~2Π)→N_2(X~3Σ_g~-)+O(~3P)影响的立体动力学研究
翻译中的文化模式因素——读《跨文化交际翻译》
翻译中颜色词的中西文化内涵差异
翻译主体间性关照下的译者主体性研究
翻译职业化与我国翻译教学研究
反应注射成型纳米CuS/PDCPD复合材料的制备与性能
翻译伦理视角下的林纾前后阶段翻译差异之原因
翻译行为理论下广东省博物馆外宣资料译介研究
翻译学学科建设的探索
翻译偏离现象研究——基于Le Tour du Monde en Quatre-vingts Jours两个汉译本的语料库分析
翻译与民族身份构建——以传教士傈僳族地区的翻译为例
翻译的三个层次与释意理论三角模型探析
范扬作品欣赏
番鸭源呼肠孤病毒σC基因的表达与分析
翻越“围墙”构建邻里高校党建工作创新联动机制研究——以习近平新时代中国特色社会主义思想为指引
反应停联合地塞米松治疗多发性骨髓瘤临床观察
翻译目的论视角下莎士比亚《哈姆雷特》两种中译本评析
翻译研究中意识形态归结论的局限——以杨宪益、戴乃迭翻译的《中国古典文学简史》为例
翻译专业教师文化隐性课程意识调查研究——以广东高校英语翻译专业教师为例
反应釜连续反应多变量控制系统设计
翻译特性视域下汉语文化词语英译探析
翻译特性视域下汉语文化负载词语英译探析
翻译规范、意识形态论与《红楼梦》杨译本的评价问题──兼论《红楼梦》译评与套用西方翻译理论的风险
反应热压(Al_2O_3+TiB_2+Al_3Ti)/Al 复合材料的组织形成机制
翻译的政治与接受的可能——“五四”启蒙话语中的《玩偶之家》
翻译伦理对华裔美国文学回译方法影响研究——以《女勇士》为例
翻译中的“我手写我口”——以20世纪初上海《新闻报》连载的翻译小说《眼中留影》为例
翻译硕士专业(MTI)跨学科人才培养的创新研究
翻译的本质
反语言的隐喻性解读——以《发条橙》中的纳查奇语为例
翻译断代史研究之“三景”——评《十九世纪中国文化典籍英译史》
翻译理论基础下的英语教学实践——评《专用英语翻译理论与实践》
翻译理论的哲学探索:奎因论翻译的不确定性
翻译的真相伦理与译者主体性——以《翻译的文本分析模式》汉译为例
翻译意识在基础英语教学中的运用
翻译研究类型论
翻译规范理论关照下的林译小说
翻译生态环境对译者的影响
翻译与翻译原型
翻译学的三个维度
蘩漪形象分析
反右派斗争始末
翻译教学法在飞行员英语教学中的应用策略浅析
反义寡核苷酸对人瘢痕疙瘩成纤维细胞结缔组织生长因子基因表达和胶原合成的作用
反应堆冷却剂泵叶轮水力性能分析与优化设计
反应谱法在核电厂管道地震分析中的应用
翻译研究所预设的伦理内涵
翻译研究从非理性向理性转化的哲学背景
翻译中的文化缺省以及应对策略
反义TβRI对实验性大鼠肝纤维化的影响
翻译语境化的语用研究
反应性单体改性PP/PS共混物的增容作用
反义TIMP-1表达质粒对实验性肝纤维化的影响
翻译美学背景下科技英语翻译中的美学取向
反应性高分子抗菌剂的合成及对棉织物的抗菌整理
反义药物研究进展
反应性单体丙烯酸改性Sb_2O_3填充PP的热降解行为
翻译模因论指导下的广告英汉翻译
反应堆棒束通道搅混翼数值研究
翻译即征服
翻译教学的伦理层面批评
反应性气道功能障碍综合征7例临床报告及文献回顾
范扬 物以神聚
反应副产物对HQ载体的影响
翻译硕士研究生学术创新能力的缺失与培养
泛亚视域下中国与马来西亚电影“新浪潮”的美学比较
反应时间对加氢沥青质结构变化的影响
翻译伦理学视角下《生活大爆炸》字幕翻译策略研究
反应诱导聚合物双层结构弯曲行为的建模与分析
反应堆核测系统数字化比较分析
翻译项目管理与MTI人才培养——对PACTE能力模式的再思考
反移民、反全球化的民粹主义何以能在欧美兴起
翻译教学中学习者的人文素质培养途径研究
翻译伦理下译者责任的选择——基于切斯特曼五种伦理模式
反应型非离子水性环氧乳液的制备及性能
翻译模式在韩国文学教学中的应用
反应型乳化剂及其水性环氧涂料的制备和耐蚀性能
翻译与读书
番鸭呼肠孤病毒感染对禽流感疫苗免疫抗体应答的影响
翻译实践能力创新培养研究
翻译课堂教学中材料和活动的选择
翻译批评话语:1966—1976
翻译目的论看企业外宣资料汉英翻译原则
反应温度对煤焦油沥青质加氢转化性能影响
泛娱乐IP运营下出版传媒上市公司跨界影视探究
反应堆流量分配组件的地震响应研究
泛娱乐时代网络文学的影像化传播策略探讨
翻译工作坊目标设计及其实现路径分析
翻译工作坊在MTI教学中的应用研究
翻译理论与翻译实践
反应性含磷阻燃单体在纺织品中的研究进展(二)
反应性含磷阻燃单体在纺织品中的研究进展(一)
翻译转换理论在《蛙》日译本中的应用研究——以拟声拟态词为例
翻译认知与翻译历史观的建立——“中外翻译史”课程教学探讨
反应堆厂区视频监控系统建设方案研究设计
反应堆退役放射性固体废物暂存库初步设计
翻译层次论视角下的诗歌翻译评析——以《望月怀远》两个法译本为例
翻译硕士在英汉翻译中所使用的翻译技巧
翻译专业教学中翻译能力的培养问题探究
翻译在高职英语学习中的作用探究
泛娱乐化时代大众的价值选择
翻译转换理论在商洛花鼓戏英译中的应用——以《屠夫状元》为例
翻译决策的非线性规划启示和约束模型的构建
翻译技术的理性批判:工具理性与价值理性的冲突与融合
翻译理论在英语翻译教学中的作用及运用
翻译中的重塑:熊式一在京剧英译中对“王宝钏”形象的改写
翻译中译者主体性的彰显——以白睿文英译余华的《活着》为例
翻译中的叙事建构:西媒对《战斗宣言》的编译报道
翻译作品中社会意识形态的体现
范永升治疗IgA肾病经验
泛娱乐化时代粉丝经济规模效应分析
泛娱乐主义对青年价值观的影响研究
翻译专业英汉对比教学研究
翻译认知研究的新拓展——《翻译与认知指南》述评
泛影葡胺过敏反应的临床特点和护理对策
翻译美学视角下的余光中译作《梵谷传》
翻译过程中的译者行为自律
翻译的原则浅议
翻译中的英汉词汇对比
反义词的标记性与语言使用所遵循的原则
反应温度对大豆油流化催化裂化产物分布的影响
反应商判据对化学平衡移动方向的判断
反语语用特征小议
泛影葡胺治疗术后淋巴瘘13例报告
番鸭细小病毒VP3基因在昆虫细胞中的表达与鉴定
翻压紫云英对稻田土壤还原物质变化特征及温室气体排放的影响
翻译文学的性质和归属——国籍的多重性
翻译适应选择论视角下“学校简介”翻译研究
翻译词对间不完全对等概念的表征特点
番鸭呼肠孤病毒感染对MPV-GPV弱毒疫苗抗体应答的影响
反应吸附强化焦炉煤气蒸汽重整制氢技术评价
反隐身雷达技术概况
反义寡核苷酸药动学研究进展
翻译思维视角下汉译英抽象译法的应用
翻译特性视域下汉语文化负载词语英译探析——以葛浩文译作为例
翻译史研究的面向与方法
翻译教学中英汉语言差异的思考
翻译“事件”的建构——以韩南英译《蜃楼志》为例
翻译史研究的主要成就与未来之路
翻译家葛浩文研究现状的可视化分析
翻译的暴力性:以《教父》系列电影中的俚语字幕翻译为例
翻译的识解运作研究——以《红高粱家族》英译本为例
翻译教学的格式塔诠释
翻译递归性与翻译经验关系的实证研究:翻译过程视角
翻译过程视频资源在翻译教学中的应用
翻译研究中的互文性误读、误用与滥用
翻译教学的重要性及现状分析
翻译学科研究领域划分——兼论翻译师资的培养
反应期对我国HIV感染状况的影响模拟
翻译中的性别差异及女性身份认同
反应精馏合成乙基叔丁基醚过程的数学模拟
反应堆厂房结构静力弹塑性研究
反应温度对N-苯基马来酰亚胺-马来酸酐二元共聚物结构及性能的影响
翻译能力研究对英语笔译教学的启示
翻译规范理论视角下《当你老了》两个中译本的对比分析
翻译规范视角下《诗经》英译研究初探
泛娱乐化现象下电视真人秀节目形态创新研究——以《奔跑吧》节目为例
翻译技术与MTI人才培养:问题与反思
翻译风格论指导下的英语修辞翻译
翻译专业英语文学课堂活跃性探析——基于翻转式学习的视角
翻译接受者视角下的企业外宣文本英译策略研究——以滨州市重点企业英文简介为例
翻译硕士专业学位研究生就业研究
翻译比喻中西探幽
翻译失语的语义病理剖析
翻译传播视域下基于模因理论的归化翻译研究——以日本流行歌曲汉译为例
翻译出版物中的错误举隅
翻译批评模式下《醉翁亭记》英译本的对比赏析
翻译美学视域下《黄帝内经》回环辞格英译研究
反应时间对淖毛湖煤加氢液化中间产物自由基浓度影响研究
反应堆压力容器主螺栓预紧工艺优化仿真分析
反应堆系统启动排水阀泄漏原因分析及改进
反应堆系统地震载荷下动力响应计算的不确定性分析
反应堆压力容器制造质量分析模型及应用
反应性充血指数对冠状动脉粥样硬化预测价值
翻译助推福建“走出去”
翻译批评研究的新视野——评《翻译批评导论》
反应堆压力容器主螺栓拉伸装置设计分析
翻译文学的“文化混杂”在现代白话文形成中的作用
翻译规范视角下《诗经·国风》中植物意象的英译研究
泛娱乐化体育新闻报道探究
翻译与现代白话规范
泛娱乐化时代影视IP热的冷思考
翻译美学视角下拟声词的可译性探析——以林太乙《镜花缘》英译本为例
泛娱乐时代语境下的新社会美育
反语认知操作模式管窥
翻译美学论指导下日语身心拟态词的汉译——以『伊豆の踊り子』为例
翻译中的“主观性识解”——反思中国传统译论意义观
翻译之行 始于理解
翻译的“第三形态”特质
翻译目的论指导下的食品包装英译探讨
反义词“强”和“弱”的不对称现象
泛娱乐化思潮对大学生政治认同的影响及对策研究
翻译过程的有声思维实验研究——以“沁州黄”小米说明书的英译为例
翻译·模糊法则·信息熵
翻译文本的经典建构研究
翻译中的语境问题
翻译研究发展趋势·中国学术话语·MTI翻译理论教学——廖七一教授访谈录
翻译不仅仅是跨文化解释——兼评《翻译:跨文化解释》
翻译标准重谈——模糊语言学视角
翻压紫云英后化肥用量对稻田养分动态变化及产量效应的影响
翻译中的中西文化差异比较
反应性穿通性胶原病1例
翻译过程研究的方法:问题与展望
反应堆关键电动阀门电机低电压穿越技术研究
翻译中的语境分析
翻译和翻译优化的系统程序化——一种系统结构功能的翻译方法
翻译教学中教师角色的嬗变——建构主义学习理论视角
翻译教学中英语专业学生思辨能力的培养
翻译服务规范国家标准首次发布
翻译的转化研究:来自转化医学的启示
翻译·文化·美感——以英译《牡丹亭》诸版本为例
反应手的不同状态对联合任务中观察学习的影响
翻译目的论指导下旅游网站日译——以安徽省为例
翻译中的文化缺省与补偿
反右运动中对杨兆龙的批判——民国末任最高检察长杨兆龙(十六)
翻译教学现状分析及交互式翻译教学模式的构建
反应气体驱动二级轻气炮发射特性实验及数值计算
翻译在外语教学中的复兴之路探索——《翻译与语言教育:教学方法探索》述评
泛影葡胺口服加芒硝外敷在治疗术后炎性肠梗阻中的体会
翻译美学视阈下的文学翻译审美再现策略
翻译测试对大学英语的反拨作用
反应堆保护系统T3试验工厂测试方案研究
反应扩散方程的分离变量解法
翻译硬伤:伤在何方?
反应性淋巴细胞、白细胞分类及EB病毒与儿童传染性单核细胞增多症的关系
番禺4-2油田调整井出砂预测与防砂设计研究
反应扩散模型数值解及生物斑图中的应用
反预期构式“VOV不C”的特征、来源与产生机制
翻译质量评价方法及其在计算机翻译评价系统中的应用
反应沉淀一体式矩形环流生物反应器处理屠宰废水
翻译文学之“体”与“学”——论从《翻译文学导论》到《译文学》的学术道路
泛伊斯兰主义的逻辑演化与现实悖论
泛影葡胺皮试阴性后致迟发过敏反应1例的观察
翻译理论与实践的关系及其结合的方式
泛义动词“弄”的使用偏误及教学改进策略
反应堆辐射屏蔽计算方法与程序概述
翻译目的论视角下的许渊冲《西厢记》英译研究
反义RNA技术原理及其在疾病治疗中的应用
泛娱乐文化下知识产权的认识与保护探析
翻译教学中的“分布式”认知评价模式研究
反应时间对玉米秸秆水热碳化固体产物特性的影响
翻译:经世之伟业,不朽之盛事——《翻译与中国现代性》评介
反应温度对浆状NiW催化剂加氢处理中低温煤焦油加氢性能的影响
翻译的向度
翻译认知视角下的神经网络翻译研究——以Systran PNMT为例
反应性关节炎误诊1例
翻译美学视角下看张培基的《中国现代散文选》——以冰心散文为例
范永升诊治系统性红斑狼疮相关间质性肺疾病经验总结
蘩漪与安娜·卡列尼娜悲剧的比较研究
泛娱乐化背景下大学生网络社会思潮探析
翻译平台难以取代人类
翻译改写:意识的操控——以葛浩文英译《生死疲劳》为例
翻译规范理论下的译制片以及字幕翻译的发展
反应扩散系统中反螺旋波与反靶波的数值研究
翻译教学与教学翻译在大学英语教学中的应用
翻译批评主体的多元性特点分析——从阿诺德与纽曼的论战谈起
反应烧结合成碳化钒颗粒增强铁基复合材料
翻译语言影响原创语言的途径和方式——基于汉语结构复杂度的分析
反义技术及其在植物中的应用
翻译学技术转向的内涵与意义
翻译场域中的资本较量对郭沫若翻译活动的影响
翻译定位与翻译成长性——中国文学外译语境下的多元系统论再思考
反压饱和对砂土力学特性影响的试验研究
翻译中的文化自觉与文化自信之思——以中西两场翻译论战为例
翻译家达到翻译标准的三种典型译文样式的分析
反应性穿通性胶原病1例分析
翻译美学视角下四字格的应用研究——以傅惟慈的《动物庄园》汉译本为例
反应型磷酸酯阻燃剂的合成
翻译中的可译性限度分析
反应堆准确实时仿真程序的开发
反应物喷入条件对常温空气无焰燃烧的影响
翻译伦理视角下《喜福会》的汉译法评析
反演分析在宜兴某重力式挡墙加固设计中的应用
翻译大众化与大众化翻译
反义疑问句结构学习过程中的迁移现象探究
翻译的方向性研究——以《道德经》的翻译为例
反应共混制备光触发形状记忆聚合物材料
泛娱乐背景下的李白IP形象研究
翻译伦理视角下《边城》英译研究
翻译研究新视角:和合翻译初探——以诗词翻译为例
翻译伦理视域下我国非物质文化遗产外宣翻译中的译者主体性探析——以徽州民歌的英译为例
反应温度调控Zn-Al类水滑石的光催化性能研究
泛娱乐化背景下综艺跨界主持人发展特点与问题研究
反鱼雷鱼雷变指令周期导引律设计
翻译教学视域下西班牙语法律文本的语言特点分析
反义词的不平衡性及蕴含的文化心理
翻译伦理模式视角下的小说翻译研究——以《生死疲劳》英译为例
翻译教学类方向硕士学位论文写作调查——基于2003-2017年数据分析
翻译指令、年龄和英语水平对读后续译质量的影响
翻译过程中词义的语境化阐释
反预期构式“太A了一点”
翻译与认知研究的国际概况与发展动向——《翻译与认知手册》述评
翻译与认知研究的国际概况与发展动向——《翻译与认知手册》述评
反应致相分离一步法制备超疏水亲油膜用于乳化油水分离
翻译目的论对导游口译的指导意义分析
反应温度与反应气氛对固相合成ZrSiO4的影响
反演法求小麦面团在冻结温度范围内的热导率
泛雅平台在诊断学课堂教学中的应用
反应温度调控合成溴氧铋及其光催化特性的实验研究
翻译语料库下的翻译教学研究
翻译人才培养与区域经济发展对接
范云仕历新考二则
翻译课程学习策略与教学研究
反应控制相转移离子液体催化合成尼泊金酯
翻译与文化的关系——社会文化因素与翻译策略的选择
反应装甲结构参数对飞板运动影响
翻译规范理论视角下的影视字幕翻译
反应喷涂制备Al_2O_3-TiB_2复相涂层的工艺研究
反演思维在写作中的作用
翻译课程之我见
翻译的政治:80年代的那场“西学东渐”
翻译适应选择论的应用性研究——以《浮躁》英译本中的习语翻译为例
翻译中的“求同”与“存异”
翻译技巧之省略翻译法
反语言综述及犯罪群体的反语言分析
翻译意识形态与话语权力纬度研究
翻译·文化·复兴——记上海“孤岛”时期的一个特殊翻译机构“复社”
翻译研究的社会-心理学转向——爱德文·根茨勒新著《美洲的翻译与身份认同》述评
翻译教学实践中的几点思考
反应性关节炎患者淋巴细胞亚群和免疫球蛋白检测的临床意义
翻译研究、学术规范与文化传统
翻译学的何去何从
梵语诗学在中国的译介、研究和批评运用
翻译小说中的近代精神——以甲午战争至小说界革命间翻译小说为例
反义基因治疗对慢性增生性胆管炎的抗增殖作用
反应离子深刻蚀中加强热传递和抑制Notching效应的方法
反义Snail转录因子诱导MG-63细胞凋亡增加顺铂化疗敏感性的研究
反应条件对海藻酸钠/聚N-异丙基丙烯酰胺水凝胶温度及pH敏感性能的影响研究
翻译与创作:文本“越界”和建构——В.Г.别林斯基翻译思想研究之二
泛娱乐化语境下的网络造词运动
反应离子刻蚀InSb芯片引入的损伤研究
翻译研究的神学之维
反义Snail转录因子对骨肉瘤细胞增殖和转移能力的影响
翻译文学与新时期中国的历史关联——读赵稀方《二十世纪中国翻译文学史·新时期卷》
梵语诗学庄严论刍议
翻译实践教学与外语综合能力培养
翻译手段在现代英语教学中的运用
翻译的随笔——从《阿凡达》说起
反应堆无二次中子源装料和启动
反应堆零功率物理试验风险控制
翻译工作坊教学模式与思维能力的培养
翻译美学视角下旅游景点介绍的汉英翻译技巧——以“松湖烟雨”景点介绍为例
翻译目的论视域下旅游文本英译研究——以东莞地区为例
翻译初学者语言知识向翻译能力的转化——以高职英语专业学生为例
反应堆压力容器快中子注量计算不确定性分析
反应堆中子通量测量系统指套管微振磨损长度的测量
反应堆压力容器堆焊层下母材减薄缺陷复合返修技术
反应堆冷却剂泵一号密封翻新试验技术研发及应用
反应堆控制棒偶发棒位报警与测量精度的关联分析
反应堆压力容器主螺栓水压试验拉伸量调整力学分析评价
反应堆压力容器主螺栓螺纹副结构设计研究
反应堆高位堆顶排气系统水力载荷分析
反应堆压力容器主螺栓螺纹疲劳分析方法
反预期标记的形式与功能
翻译伦理参照下儿童文学翻译——以《芒果街上的小屋》译本为例
翻译说服论视角下《论语》英译本接受效果分析——以Google Scholar被引统计为依据
翻译,说到底是语言的艺术
泛雅SPOC教学资源的建设与应用
翻译产业中中医翻译人才培养模式的问题与对策探究
翻译他者的文化动因
反应型高分子表面活性剂的研究进展
反语的语用功能分析
翻译视角下副文本多元建构探析
翻译行业职业化与口译人员职业素质规范
反应堆中子脉冲信号预处理系统研制
反应堆安全水池清淤系统中清洗系统的研究
翻译自我效能感在初级笔译人员培训中的应用
翻译工作坊在英语专业本科翻译课堂中的应用
翻译课程中开展课程思政的教学改革探索
泛娱乐化对大学生专业学习的影响及对策研究
翻译——语言自我言说的场所——浅析解构主义翻译观对语言发展的影响
反应条件对镁铝水滑石制备和吸附性能的影响
反演一类间断热传导方程的辐射系数
钒液流电池的综合建模研究
翻译的澄明:重思“诗歌不可译”论
翻译硕士学位论文模式探究
泛音石英晶体谐振器研究综述
翻译研究“生态范式”的理论建构
翻译研究中的问题域转换:生态翻译学视角
反应挤出法制备含氟改性聚丙烯
反义成语的语言间联系探究
翻译美学视角下的进口化妆品品牌翻译的意境美再现研究
反应熔渗法制备C/C - SiC - ZrC复合材料的组织结构及力学性能
翻译中的符号学意义体现——以《飞蛾之死》三种译本为例
翻译家的选择与坚守——杜特莱译介中国当代文学之路
翻译律令“译讯人诈伪”的历史变迁及其启示
翻译学习之道
翻译美学视角下的审美效果的再现——以《仲夏夜之梦》朱生豪和梁实秋两个汉译本为例
翻译研究之意义虚实观辩证
钒氧化物纳米片(球)阵列的制备方法及其在离子电池中的应用进展
反应温度对氮掺杂TiO_2光催化剂活性影响研究
反英雄:解构的力量与民族的未来——阐释《尤利西斯》主角布卢姆的形象
翻译“他者中的他者”:一种策略上的本质主义——透视斯皮瓦克的后殖民翻译诗学
翻译中的“得意忘象”
翻译的政治与翻译的艺术——以瞿秋白和鲁迅的翻译观为考察对象
反右派斗争理论之反思
翻译—阐发与严复造天演论:中国现代思想生成的一个面向
反应介质pH值和前驱体用量对PSt/TiO_2复合微球结构形态及TiO_2空心微球形貌的影响
反义寡核苷酸治疗的分子影像技术进展
反义寡核苷酸聚甲基丙烯酸酯亚微粒入胞行为的研究
反义寡核苷酸纳米粒给药系统研究进展
反应概率置限二维DLCA模型分形模拟
翻译prestation,理解莫斯
反应抑制的额叶-基底神经节模型
翻译——大学英语课堂中的重中之重
反应生成颗粒增强Al-Si合金基复合材料的研究
反应条件对氮(碳/氧)化硅薄膜性能的影响
反应生成Al_2O_(3p)/Al复合材料的动力学研究
反应性微凝胶在织物印花黏合剂中应用性能的研究
反应性引入事故下压水堆燃料包壳热工与力学性能耦合分析
反应熔渗Cf/(ZrB2)-ZrC-SiC超高温陶瓷基复合材料的优化制备及性能
泛娱乐化背景下文化节目的突围之路——以《十三邀》为例
繁漪“病”寓新探
反应机理分布对甲醇蒸汽重整制氢过程的影响
反应堆保护系统多样性分析
番鸭呼肠孤病毒YF株的分离鉴定及细胞培养特性研究
番鸭呼肠孤病毒的分离与鉴定
番鸭呼肠孤病毒σB蛋白单克隆抗体的制备及鉴定
翻译中的回译——评《中国印度之智慧》的中译
反应热压(Al_2O_3+TiB_2+Al_3Ti)/Al复合材料的低周疲劳行为
反应性氧化物、脂联素在慢性乙型肝炎病毒感染合并非酒精性脂肪性肝病中的研究
范扬作品推介
翻译认知过程研究的发展趋势——李德凤教授访谈录
翻译研究的多模态转向:现状与展望
范扬作品推介
范扬自述
翻译认知过程研究之沿革与方法述要
范扬作品
翻译语体与汉语新小说
翻译中的西方主义──以18─19世纪中国的政治、外交文献翻译为例
翻译对英国早期文学和文化的巨大影响——《英国盎格鲁-萨克逊时期的翻译文化》述评
翻译伦理与译者的语言服务意识
翻译中的超文本成分:以新闻翻译为例
翻译认知过程研究:现状、问题与方法——阿恩特·雅可布森教授访谈录
翻译研究与世界文学
翻译诗歌对早期“朦胧诗”的影响
蘩漪,实为旧式女子
钒氧化物纳米管的制备与表征
反演地表质量变化的附有空间约束的三维加速度点质量模型法
钒液流电池建模及充放电效率分析
反应增容PP/PA 6共混体系的形态与性能
反应温度和剂油比对催化裂化反应的影响
反应型紫外线吸收剂的制备及高分子化
反应磁控溅射制备Ti-Si-N薄膜的摩擦磨损性能
反应烧结制备多孔TiB_2-TiC复相陶瓷
反应模晶生长法制备BNKT织构化陶瓷的研究
反应烧结技术制备铌镁酸铅压电陶瓷
反应改性纳米CaCO_3/PP复合材料的力学性能研究
反应热压法制备TiN-SiC复合陶瓷材料
反应熔渗法制备C/C-SiC材料的组织结构及性能
反应性挤出加工制备无卤阻燃高分子材料
反应性梯形聚氢基倍半硅氧烷合成方法的改进
反应离子束蚀刻中的草地现象及其改善
反义cubilin RNA对白蛋白刺激肾小管上皮细胞分泌趋化因子的影响
反应堆冷却剂系统接管内射流的流动可视化
反应法去除近共沸浓度乙醇-水混合物中水的宏观动力学研究
反演解析法提高CCD成像分辨率的噪声影响研究
反应型乳化剂的合成及其与丙烯酸酯的乳液共聚
反应、扩散化学动力学方程的有效解法
反演在骨生长方程参数识别中的应用
番鸭细小病毒与鹅细小病毒PCR鉴别诊断方法的建立
番鸭呼肠孤病毒σC编码基因在sf-9昆虫细胞中的表达
翻译测试的评分策略研究——基于CET-4翻译任务
翻译诗学论文批注中的学术呼应
翻译作为方法:有声与无声的辩证法
翻译硕士教育十年:研究现状、热点与趋势
翻译专业硕士核心素养培养研究
反应动力学法评价MOCVD过程中金属前驱盐的稳定性(英文)
翻译对意识形态的创构——以宇文所安《文心雕龙》英译本为例
反应机理对湍流预混值班火焰稳燃影响的研究
泛艺术化视域下的当代都市消费空间审视——以成都“远洋太古里”为例
翻译项目的质量管理
翻译项目经理培养与MTI课程设置
翻译项目管理在翻译教学中的应用——以《地下雷普利》小说翻译为例
翻译工作坊中师生协作模式探究
翻译工作坊模式下的实践型翻译人才培养探究
反应等离子喷涂TiCN涂层显微结构与性能研究
反应性嗜血细胞综合征临床特征分析
翻译符号学视角下的施佩特符号学思想研究
翻译的跨学科研究新探:《口笔译的心理语言学及认知探究》评介
翻译特性视域下汉语文化负载词汇英译探析
翻译特性领域下汉语文化负载词语英汉探析
翻译美学视角下《红高粱家族》的葛氏译本研究
翻译项目管理模式在CAT课堂教学中的应用
翻译精神主体性的彰显与缺失——对周作人古希腊作品译介的再思考
反应挤出原位阴离子聚合尼龙6/石墨烯复合微球的连续制备与表征
翻译能力教学研究
翻压接种根瘤菌的紫花苕子对植烟土壤肥力的影响
翻译教学中理论与实践相结合的几点思考
翻译“理想”与“艺术”实践——评罗新璋翻译观
翻译研究中的“文化转向”再思考
翻译技术云平台的发展现状与趋势
泛延拓矩阵的QR分解
翻译日志所反映的学习者翻译过程中的认知环节现状——一项基于认知翻译学的研究
翻译策略的国际研究进展——现状、趋势与启示
翻译与国运兴衰
翻译视阈下“他者”文化变形的原因探究
翻译实践的反思与总结——以2018年上学期英汉互译作业为例
翻译规范理论在多模态语篇翻译中的应用
翻译实践中浅谈词汇翻译方法
翻译伦理的多元论与一元论
泛娱乐环境下少儿出版IP开发浅析
反应型压制去污剂动态混合特性试验研究
翻译硕士专业手语翻译课程的教学实践与思考——以吉林省某高校为例
翻译目的论视角下广西博物馆英文解说词的特点——以柳州博物馆为例
翻译在高中英语课堂教学的必要性研究
翻译语境视域下中日政治话语互译对比探析
翻译本质浅析
翻译美学视角下《浮生六记》译本的解读
翻译硕士教育的问题及其对策
反应控制相转移催化剂的研究进展
反应条件对沙棘果提取物降解亚硝酸盐效果的影响
翻译项目管理浅谈
反义寡核苷酸vMO调控Bcl-x剪接对人乳腺癌细胞侵袭转移的影响
翻译视角下沧州文化产业国际化发展对策研究
翻译理论在大学英语四级翻译中的应用之词类翻译
翻译能力视角下民族高校英语翻译教材建设的探索与思考
翻译转喻的理据:从现象到人类认知
翻译硕士专业学位研究生质量提升策略
反义对举与全称量化
翻压绿肥对土壤微生物性状影响的研究进展
翻译专业教学中的应用型文本翻译质量评估:问题与对策
翻译教学、实践和研究中的“求真”与“务实——周领顺教授访谈录
翻译生态学视阈下莫言《生死疲劳》英译本乡土文化处理研究
翻译在外语教学中的作用
翻译还是翻案? 近现代“汉诗和译”的变异学考察
翻译目的论下的祠堂及其文化英译研究——以佛山顺德为例
反应条件对多孔g-C3N4纳米片光催化性能的影响
番鸭巴氏杆菌的分离鉴定及体外抑菌实验
翻译共性的解释路径和理论模型刍议
翻译四步骤在译者主体性中的体现——以《流浪地球》英译本为例
反应性聚醚型表面活性剂的合成及其在羊毛织物上的应用
翻译教师和普通读者在译文在线评阅中的认知过程研究——基于眼动追踪数据的翻译质量评测
翻译目的论视域下基于《食品专业英语》的食品包装英译研究
泛娱乐化喜剧审美观的文化引导
翻译目的论视角下复合材料英语翻译探究——评《复合材料与工程专业英语》
翻译学视角下身份研究的主要路径与问题
翻译符号学视阈下符号文本链的互文性景观——以《红高粱》符际翻译为例
番鸭与北京鸭脂肪沉积性状与血清指标的差异研究
翻译理论的本质、价值与危机
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析
反应堆退役石墨中36Cl的分析
反应堆物理启动试验设备信息共享系统研究
反应堆辐射屏蔽多目标优化方法研究
反应堆压力容器疲劳时限老化分析研究
反应堆核加热冷启动压力控制及超压问题仿真分析
翻译过程的跨学科研究发展与思考
翻译组学相关技术的应用研究进展
翻译研究的批评性话语分析视角:回顾与展望
反压饱和条件下泥炭土B值变化特征研究
翻译目的论视角下《人生》英译研究
翻译教学中学生自主学习能力的培养途径探析
翻译专业硕士文献综述类论文路径新索
翻译批评即翻译问题决策评价:论翻译批评的“问题”途径
反应器级数对甲醇制芳烃过程的影响分析
反应温度对Raney-Ni催化剂1,4-丁炔二醇加氢性能的影响及其结构变化
翻译教师隐性课程自我认知:现状与反思
反应堆仪控系统定值器自动测试系统设计
翻译学知识体系的创新与重构——一个关系论的视角
翻译技术人才培养策略实证研究
反应堆乏燃料棒的X射线数字成像检测工艺及其应用
反应磁控溅射法制备氮化铝钪薄膜
翻译软件在科技英语翻译中的弊端——以石油地质英语为例
翻译专业硕士生实践教学保障体系构建的原则、目标及对策
反义长链非编码RNA在肿瘤发生和发展中的研究进展
翻译学中的系统论对比研究——以佐哈尔多元系统理论与卢曼社会系统论为例
翻译绘本阅读与幼儿前英语素养
范郁山朱琏针法发挥
反应沉淀微滤耦合工艺在水处理中的应用研究进展
反应时间对NiTex薄膜的制备及性能的影响
翻译课程教学形成性评价实践研究
翻译特性视域下汉语文化词语英译探析
反应分解法-气相色谱-质谱联用法测定具色泡沫网套及其色母粒中偶氮染料的迁移行为
反映我国空间分异特性的多介质环境逸度模型的构建及十溴二苯醚的归趋模拟
翻译伦理研究述评
翻译硕士专业学位研究生教育问题与对策研究
反应动力学案例在化工过程分析与合成课程教学中的应用研究
翻译中文学形象的偏离研究
翻译传播学论纲
翻译研究新动向:口述影像的多模态分析
翻译伦理视角下电影片名的汉译分析
翻译研究的认知语言学视角——《认知翻译学》评介
翻译美学视域下楚辞英译本审美元素的再现——以《东皇太一》为例
翻译职业化时代人才培养路径探索
翻译伦理视域的外交话语英译思考
翻译转换理论指导下环境科学与工程专业英语翻译研究
翻译功能理论下的中日广告翻译研究
翻译在线信息搜索能力量表的研制及检验
翻译效应学视角下三亚景(区)点的英译
泛娱乐化时代短视频平台农民形象的建构探析——以快手为例
翻译文化学派视角下的民国西洋美术史著作概说(下)
反应挤出与酶法联合制备多孔淀粉工艺的优化
翻译美学视角下英美影视剧片名汉译研究
翻译教学中的隐喻翻译认知策略及运用研究
翻译伦理视阈下汉语典籍的意象英译研究——以《浮生六记》的译介为例
反应烧结碳化硼低压注射成型用浆料粘度的研究
翻译知识体系构建的有益尝试——读《现代翻译知识史》
翻译主体性下的法语电影片名翻译
翻译中文化“他者”的解构
反应堆级钚驱动下钍基高温堆S&B型燃料组件特性分析
翻译目的论视阈下丹霞山文化旅游资料的翻译策略
反义同词的词典释义研究
翻译目的论视角的外贸茶叶翻译对策探析
翻译本体探究的原型论途径
翻译之美初探——以《徐霞客游记》大中华文库英译本用词为例
反应堆安全壳氢气控制措施简介
反应堆压力容器密封盖设计
反应釜传动轴激光熔覆修复技术的BP-GA优化研究
翻译作为一种“诗歌活动”:郑敏对美国当代诗歌的译介
翻译对民族文化心理的传承与超越路径探讨
反应温度对水热合成法制备MnO2的晶型、形貌及超级电容性能的影响研究
翻译诗学视角下《飞鸟集》的三个中译本研究
翻译与文化记忆:议题及反思
翻译学科双轨创建范式论
翻译工作坊环境下的翻译教学
泛娱乐化背景下波兹曼媒介理论解读
蘩漪的反抗为何失败——解读《雷雨》中蘩漪的悲剧性
翻译的忠实与通顺:从微观到宏观——第三十一届韩素音国际翻译大赛阿汉语对翻译评析
反应性增容制备高性能PLA/PA11共混物
翻译工作坊自主管理模式在高校本科生翻译课堂中的应用——以湖南农业大学人文与外语院为例
反应温度对碳热还原法合成SiC-B4C复合粉末烧失率和物相组成的影响
反应精馏合成碳酸二甲酯过程优化及热集成研究
泛雅网络教学平台下大学英语精读课的混合教学模式探索
番鸭细小病毒病近年研究进展
翻译与共谋:论尼兰贾纳对翻译的定位
反应性胶质细胞增生、神经炎症与脑积水关系的实验研究
翻译作品中个性风格与再创造的融合
翻译教学改革与考试创新
翻译文本的语体特征——多维度语料库考察
翻译研究的中国特色与中国特色的翻译研究
翻译学科建设须有本位观照
范源主任中西医结合治疗良性甲状腺结节临证经验
泛影磺胺嘧啶的合成与表征
翻译后修饰调控TRPV亚家族通道功能的研究进展
泛影葡胺静脉肾盂造影致急性肾功能衰竭3例报告
反应性穿通性胶原病一例
番鸭“肝白点病”的诊治及该病的研究现状
反义DcR3寡核苷酸协同顺铂诱导胶质瘤细胞凋亡
泛影葡胺静脉肾盂造影不良反应的观察和护理体会
翻译控制肿瘤蛋白与肿瘤关系研究进展
范永升辨治白塞氏病经验
反应酸度对银盐法测定水源水中砷的稳定性影响
反应型香豆素探针的合成及其对废水中汞离子的检测
反应型香豆素探针的合成及其对废水中汞离子的检测
反应挤出淀粉基塑料共混物的研究进展
反应增容聚丙烯/废胶粉共混物的研究
反应型阳离子柔软剂的制备及应用
泛娱乐背景下网络文学IP的开发及运营——以网络小说《楚乔传》为例
反义CYP86MF基因植物表达载体的构建及其对白菜的转化
反应性碳纳米管及其复合材料的制备与性能
反应停联合NP方案治疗晚期非小细胞肺癌疗效观察
泛影葡胺在子宫输卵管造影中的应用研究
泛影葡胺在子宫输卵管造影中的应用(附80例分析)
反义PSY基因植物表达载体的构建及其对中国水仙的转化
反应堆内熔融物冷却的三维数值模拟研究
反应烧结Ti-22Al-25Nb合金的高温氧化行为(英文)
翻译信息加工的神经网络模型研究——基于认知心理学联结主义范式的思考与构建
泛影葡胺对保守治疗失败后粘连性肠梗阻的治疗体会
反应停联合奥沙利铂、希罗达方案治疗晚期胃癌的临床观察
反义mTOR逆转录病毒载体对血管平滑肌细胞增殖的抑制作用
反义碱性成纤维细胞生长因子对血管平滑肌细胞增殖的抑制作用
反应条件对HZSM-5基催化剂芳构化反应的研究进展
翻译传播理论指导下的电影字幕翻译研究——以《重庆森林》为例
翻译的发现——一位美国诗人关于白居易的书写及其翻译
翻译专业硕士(MTI)求学动机的调查研究
樊粤光中西医结合分期治疗痛风性关节炎经验
翻译:重新开始的诗——以雷克思洛斯对苏轼的翻译为例
反应型包覆改性提高高电压LiCoO_2的电化学性能
反映用户进度时,非匀速进度条设计对用户满意度的影响
反应动力学通用模拟软件及其在教学中的应用
反应条件及陈化过程对氢氧化铬氧化速率的影响
反应性氮代谢物清除剂对人白血病细胞免疫治疗敏感性影响的实验研究
翻译史及译本比较——以《新青年》第五卷第六号为例
翻译转换理论在汉译英中的应用——以王安忆《长恨歌》英译本为例
翻译伦理中译者研究——以商务英语翻译为例
翻译行业正面临巨大压力(英文)
翻译中的文化负迁移及其教学对策的应用
翻译实践中的技巧与方法
翻译专业教学改革视阈下的口译教学改革策略
翻译中的语言学“假朋友”
反应型聚丁二烯改性剂的合成及其在结构胶中的应用
翻译专业本科人才的非语言能力培养
泛娱乐化语境下大学生经典阅读的困境与对策
翻译伦理视域下《姐姐》与《六六镇》对比研究
反应谱法分析钢筋混凝土拱桥在E1地震作用下的抗震性能
翻译控制肿瘤蛋白的生物学功能及其在肝细胞癌发生发展中的作用
翻译模因论视阈下的茶叶名英译研究
反映时代呼唤 重塑课标权威——《普通高中思想政治课程标准(2017年版)》解读
翻译标准视阈下旅游企业翻译文本中的误译
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
翻译特性视域下汉语文化负载词英译探析
翻越刀锋的学前教育收费机制改革——基于日本分税减免制度的经验
翻译学中“文化转向”的前世今生
反应谱法在变截面连续箱梁桥抗震计算中的应用
翻译工作坊模式下的应用翻译人才培养研究
翻译研究途径的回顾与发展
翻译与国家形象重构——以中国叙事的回译为例
翻译教学中平行语料库的应用
反应型水性纳米环氧乳化剂的制备及其性能研究
反应堆外围组件pin-by-pin压力容器屏蔽计算分析
翻译适应选择论视角下葛浩文《红高粱家族》翻译策略分析
翻译批评与赏析之Diary of a Wimpy Kid
翻译过程有声思维实验设计及其对教学的借鉴价值
翻译伦理视域下商务英语翻译的译者职责
翻译产业现状和MTI硕士课程设置探究
翻译目的论视角下的茶企业外宣资料的汉英翻译
反应堆辐射环境下热电偶测量误差的研究
反应熔体浸渗法制备C/SiC复合材料的显微结构与摩擦性能
反应蛋白在儿科临床的应用
反应烧结法制备Al3Ti颗粒增强Al基复合材料的研究
反义磷脂酶Dγ转基因片段的结构与功能分析及转基因产物预测
反应熔渗法制备耐烧蚀陶瓷改性C/C复合材料的研究进展
范云六院士:农业生物技术最新进展
反隐身预警雷达的发展动态与新技术
反应烧结法制备Mo_2FeB_2基金属陶瓷的研究
反应釜轴封技术的发展趋势
翻译转换理论视角下医学文献的翻译——以《国际公共卫生问题评估》英译汉为例
翻译硕士(MTI)实习问题及对策研究
翻译在大学英语教学中的作用实践思考
翻译功效与译史书写——第三届桂子山翻译高层论坛暨翻译史研究研讨会综述
反义复合词“高低”的语法化
翻译标准研究新视角:“善译”伦理阐释
翻译研究的副文本分析途径新蓝图——《翻译与副文本研究》评介
泛娱乐化思潮裹挟下当代大学生精神生活的异化及重构
凡益之道 与时偕行——为工笔时代把脉
翻译传播理论指导下的电影字幕翻译研究——以《重庆森林》为例
泛娱乐化背景下文化节目的突围之路\r——以《十三邀》为例
翻译技巧与翻译方法、翻译策略的区别及其分类
番禺区孕前检查男性精液质量及影响因素调查
翻译史研究新途径——《何为翻译史?——基于信任的路径》评介
翻译中的涵化之反思
反应时间对水热法制备VO2(B)纳米电池材料的影响
翻译研究与世界文学理论的建构
翻译中的认知意象对等研究——以《格萨尔王》说唱文本的英译为例
番禺区泌尿系统结石术后患者复发现状及危险因素分析
番禺地区RhD阴性孕妇产前筛查策略的探讨
范源教授中西医结合治疗桥本氏甲状腺炎经验拾萃
翻译转换及语用翻译理论在医学英语中的应用探析
反医疗暴力立法的国际经验及启示
翻译转换理论视角下英汉译本探究——以呼啸山庄汉译本探究为例
翻译目的论在影视字幕翻译中的应用
翻译硕士MTI课程设置现状与思考——以天津市六大高校为例
反应偏向:返回抑制中非线索位置的易化效应
翻译能力的动态建构研究
翻译硕士人才培养目标定位的思考——以中南林业科技大学为例
翻译规范理论角度下英译《庄子》研究——赵彦春英译《庄子》
翻译目的论视角下赣南苏区红色文化英译研究
翻译理论在旅游翻译中的应用
翻译硕士课堂汉英同传实践中自我修正现象的实证研究
翻译的历史文化影响——以吴梼、周瘦鹃The Californian’s Tale的翻译为例
翻译语境关系顺应研究
反晕征在不同肺部疾病中的表现
反演变换的应用
翻译擂台
翻译中词汇层面的所指对应
翻译教学案例研究:通过文本对比探讨翻译策略的选择
翻译文体学视角下对译者风格的探究——以Mr. Wu Mi-A Scholar and a Gentleman译文对比分析为例
翻译本科专业学生的口译焦虑成因探析及应对策略
翻译生态学视角下的译者主体性分析
翻译擂台(第12期)
翻译是艺术,还是数学题?
翻译过程中的译者主体性探究
翻译职业化背景下翻译专业硕士研究生培养体系探究——以中央文献翻译理论与实践硕士为例
反医疗暴力立法的最优刑罚模型探讨
翻译课程翻转课堂教学模式研究
樊粤光应用虫类药物治疗退行性骨关节炎经验
反原与轮回——张载对“游魂为变”的诠释及其争议
翻译教学中教师反馈和同伴反馈教学效果的实证研究
翻译研究关键词“转换”和“shift”不宜互译
范源教授对于甲状腺结节和乳腺增生异病同治思想浅析
翻译莫言
翻译能力中的语言基础及其对翻译专项能力的影响——评《翻译能力的构成与习得:生成语言学视角》
反应堆控制棒驱动机构任务可靠性建模与分析
泛娱乐环境下的大学生社会主义核心价值观培育
翻译文本评价的新模式
翻译认知研究路线图——里卡多·穆尼兹·马丁教授访谈录
反义词共现构式“有X有Y”的认知阐释
钒氧化还原液流电池负极电解液的研究进展
钒氧化还原液流电池正极电解液热稳定性的研究进展
翻译转换理论视角下网络流行语的英译研究——以2018、2019年网络流行语为例
翻译中权力话语要素影响效力研究——以鲁迅小说英译为例
翻译类课程中国文化融合式教学改革与实践
反应密度泛函理论的构建与初步应用
翻译研究拓展的基本取向
翻译美学视角下《诗经·王风·君子于役》英译本分析——以理雅各和汪榕培译本为例
翻译技术教学研究进展与趋势(2000—2020)——基于国内外核心期刊论文的对比分析
翻译思想发生学的理论原则
翻译硕士英语笔译教学思考与探索
反应整理法制备阻燃抗原纤化Lyocell纤维
翻译硕士“翻译职业伦理”课程构建研究:基于语言服务市场现状和MTI教学调研的反思
翻译过程中译者的“隐身”及主体性研究
反应熔渗制备C/C-HfC-SiC与C/C-HfC-ZrC-SiC复合材料对比研究
翻译转换理论视角下的《边城》英译本研究
翻译共性之范化假设的短语学考察
泛娱乐化思潮下思想政治理论课的建设
翻译专业本科学生听力能力与口译能力关系的实证研究
反应堆吊篮出口管嘴的可靠性灵敏度分析
翻译教学中的词义揭示
翻译软件Trados的教学实践案例分析
反应时间对污泥水热炭特性及重金属生态风险的影响
翻译专业课程思政建设研究
翻译行为理论指导下《摇摆时光》的翻译探析
翻译伦理视角下译者主体性分析
翻译项目的术语识别问题与策略探究
反应堆压紧弹簧的仿真与参数灵敏度分析
翻译目的论视角下的儿童文学翻译
翻译美学视角下《大漠祭》中“花儿”的英译研究
翻译政策的研究与教学
翻译专业教学的质量评估新模型:TRASILT三维模型
翻译修辞学的纵深发展路线:从个体探索到集体介入
范永升运用甘草泻心汤联合苦参汤治疗复发性口腔溃疡验案
翻译原型论的尺度
翻译诗学:一个学科关键词考察
反应条件对城市污泥热解生物炭理化性质及其吸附能力影响
翻译学科边界的拓展———《翻译研究中移动的边界》评价
反义寡核苷酸技术在植物中的应用现状
翻译专业本科毕业论文现存问题及改进措施——参照《翻译本科专业教学质量国家标准》(2015)
翻越大庾岭:伸向南海的东南两栖古茶路——词与物的传播证据
翻译技术及其在高校翻译教学中的应用探讨
反应位移法中地基弹簧刚度系数求解方法对比研究
翻译批评的历史反思、现实问题与发展路径——兼评《批评之批评:翻译批评理论建构与反思》
翻译适应选择论视角下《觉醒》汉译本分析
翻译叙事建构理论视域下的海外译者文学翻译叙事建构研究——基于鲁迅小说的两个英译本
范永升教授治疗系统性红斑狼疮相关肺动脉高压经验
反应温度及时间对奥氏体不锈钢渗铬层组织结构的影响
翻译批评研究的名与实——尤莉安娜·豪斯(Juliane House)教授访谈及启示
反映历史巨变 描绘精神图谱
反应工程教学方法探索与创新
翻译课程价值取向的发展态势研究
翻译的可译性研究——以诗歌、习语为例
翻译理论与实践互动模式:一种研究变译的视角
泛娱乐时代下的传统文化传播类节目——以《中国诗词大会》为例
反应堆压力容器直接安注热分布特性研究
翻译层次论视角下的郑克鲁汉译本《小王子》翻译研究
反应性穿通性胶原病28例临床分析
泛娱乐业态基于知识产权的价值创造模式研究——以华策影视为例
翻译主体间性下斯奈德寒山诗的英译
翻译研究的生命认识论探析
翻译语料库在高校英语专业翻译课程教学中的应用策略研究
翻译专业《机器辅助翻译》课程实践与思考
范扬山水画的特点
翻译语体语法标记显化的语料库研究——以《习近平谈治国理政》官方英译本为例
翻译美学视角下的电影片名翻译研究——以“三美”原则的运用为例
翻译同传速录创新课程体系构建与实践研究
反应磁控溅射高熵合金薄膜的工艺与表征
翻译转换理论视阈下石油英语词汇和句法的特征及翻译技巧
翻译美学视角下化妆品品名的翻译
反应釜温度预测控制算法研究
泛娱乐背景下文创IP的产业价值链拓展研究——以《陈情令》为例
反应型阻燃剂环状有机膦硅酸酯的合成与应用
反应速率和反应进度的辩证关系——以甲基丙烯酸甲酯自由基聚合为例
翻译过程中语言转换的转喻机制研究
翻译安全学拓展民航专业术语翻译新路径
范逸如作品
反应离子刻蚀工艺中颗粒异常分析与改善
反应堆冷却剂系统流量测量试验研究与设计
翻译汉语的活动度——基于在线语料库的研究
反应型乳化剂对丙烯酸酯乳液聚合的影响研究
翻译范式浅析
翻译出版生产中的译者行为体系研究
泛娱乐化时代审美价值的重塑
反应堆一回路不锈钢管道沉积物制备及去污的模拟研究
翻译和文化的建构与传播——兼论韦努蒂的抵抗式翻译策略
翻译硕士专业(MTI)学生汉英翻译中的语篇衔接问题研究
翻译课堂教学的跨文化交际过程尝试性探索——评《翻译课堂教学的语用学研究》
翻译市场的经济社会学研究范式——《中国翻译市场发展60年研究》介评
翻译适应选择论视角下译者的选择性适应——以王实味汉译《奇异的插曲》为例
翻译技术聚合云端——蒂娜·图奥米宁教授访谈录
翻译技术对翻译学习方式的积极作用探究
范云飞诗词选
反应堆压力容器钢韧性评价及韧脆转变机理的研究进展
反应堆新燃料组件清洗装置研制
翻译在文言文走向新白话文过程中所起的作用
反意外:表轻转“只不过”的语用本质与演化动力
反应挤出制备GMA接枝聚烯烃研究进展
泛娱乐化背景下大学生网络意见表达的逻辑分析及应对
钒氧化物对过硫酸盐降解2,4-二硝基甲苯的影响
翻压春油菜对土壤磷素及玉米磷吸收的影响
翻译史的会通书写——《征服与抵抗:后殖民视角下清代后期(1811—1911)的英汉翻译》介评
翻译认知加工路径研究
翻译生态学视角下的外宣资料翻译研究
钒氧化物作为锂离子电池电极材料的研究
反演蒸发波导的改进粒子群优化算法
翻译研究的创新与求真——《关于翻译的新思考》评析
反应温度对改性Fe_3O_4/聚苯胺涤棉复合材料电磁性能的影响
反应堆热工水力系统分析程序时间步长控制方案研究
反应型次氯酸荧光探针
泛娱乐化现象对大学生担当精神的影响与对策研究
翻译接受研究的界面与方法
反应工程基础教学的实施及“后疫情”时代教学的思考
反应合成多孔TiAl金属间化合物的孔隙组成和曲折因子(英文)
翻译目的论视角下高校外宣翻译研究——以宁夏某高校为例
翻译“福尔摩斯”与维新视域下《时务报》的说部实践
泛娱乐化背景下青年政治参与意识提升策略研究
翻译改写理论指导下《房兵曹胡马》英译本研究
翻译硕士学生能力结构及能力提升路径研究
反应物浓度对三水碳酸镁晶体的形貌调控
反应时间对镁铝水滑石制备及其吸附性能的影响
反应堆保护系统紧急停堆响应时间测试分析
翻译技术中“认知摩擦”问题与消解途径
反应堆核-热-燃耗多物理耦合框架研究与应用
反应温度和时间对水热法制备Li2FeSiO4的影响
反语的语用认知研究
翻译美学视角下《念奴娇·赤壁怀古》英译本的对比研究
翻译伦理学关照下来华游记The Provinces of Western China汉译研究
翻译美学理论视域下中国现代文学作品英译研究——以散文《生命》为例
翻译选择与文化立场——关于翻译教学的思考
翻译期刊的学术和社会责任——《东方翻译》十二年历程回顾
翻译实践中社会网络关系构建分析——基于《红楼梦》主流英译本
翻译文学批评的版本问题——以郭沫若译《少年维特之烦恼》为例
翻译作品的教育功能研究——人教版中小学语文教材收录译作的统计分析
翻译美学视域下《琵琶行》两个不同英译本审美再现
翻译诗学对鲁迅翻译的影响
翻译适应选择论视角下“学校简介”网页的英译——以青岛部分高校为例
翻译接受研究的现状、问题与途径
反应条件对玉米秸秆水热液化产物分布及特性的影响
反应磁控溅射CrCu靶制备导电耐蚀双纳米结构碳薄膜
范源运用中西医结合治疗甲状腺可疑恶性结节1例报告
翻译与语境的实践探析
翻译目的论视域下中国2018年政府工作报告英译策略
翻译与“打通”:艾朗诺与钱锺书的跨语际对话
番鸭细小病毒非结构蛋白NS1与水禽真核翻译延伸因子1A1的体外互作分析
翻译与重写的“知识”如何启蒙?——《泰西历史演义》的生成与价值
翻译中的文化因素异化与归化
翻译教学的课程思政理念与实践
翻译模因视域下贾平凹乡土语言英译研究:以《废都》葛译本为例
反应扩散方程及其应用研究进展
反应型二芳基乙烯-罗丹明探针的合成及其对水样中汞离子的检测
番鸭产蛋各期肝脂肪酸组成及AMPK信号通路基因表达研究
范意雪/版画
翻译人生——庄绎传教授讲座实录
翻译美学视角下《西游记》英译本对比研究
泛娱乐化时代传统媒体的困境与出路
反应堆压力容器C形密封环多因素作用下的密封可靠性研究
翻压春油菜对土壤钾素及后茬玉米氮代谢的影响
泛娱乐主义对青少年价值观的影响
翻译工作中的语言文化问题分析
反应适应性随机的实施要点及其在中医药临床研究中的应用前景
翻译与比较文学的“文化转向”及其历史性关联
翻译美学视角下《女娲补天》英译本对比分析
反应堆堆腔用中子屏蔽材料耐热性能研究
翻译转换理论下文化负载词的翻译——以《京华烟云》为例
反应磁控溅射氧化镍薄膜的自旋塞贝克效应
翻压春油菜对土壤团聚体及腐殖质结合形态的影响
番鸭呼肠孤病毒p10.8蛋白单克隆抗体的制备
翻译目的论视角下跨境电商平台产品推介文案翻译研究
反应器材质对Ni-Co双金属催化剂上沼气重整制氢性能与积炭的影响
翻译生态学视角下的英汉隐喻翻译对比研究
翻译转换理论视角下的《祝福》英译本研究
泛娱乐主义对大学生价值观的消极影响及对策研究
翻译教师研究中访谈新手的问题及其对策——以访谈提纲设计为例
翻译教学中计算机工具能力与翻译能力的互促研究
翻译传播学视域下湖湘文化“走出去”策略体系建构
反应与添加型硬质聚氨酯泡沫阻燃剂研究进展
反应性嗜酸性粒细胞增多症诱发多发性周围神经病的临床特点(附1例报告)
反应谱兼容的时频非平稳地震动合成及其对结构非线性响应的影响
翻译美学指导下的影视字幕翻译——以《权力的游戏》之守夜人誓词为例
翻译社会学视阈下中国古典文学的译介传播探析
翻译四步骤理论指导下石油科技文本的机译问题与对策——以Oilfield Review的节译为例
翻译方向和文本难度对注意分配的影响——基于英/汉翻译的实证证据
翻译学理论视角下计算机辅助翻译的现状与对策——评《计算机辅助翻译》
范玉吉:加强法治新闻教育 推动法治传播发展
反应烧结高Nb-Al3Ti合金的组织演变机理
番鸭源鹅细小病毒VP2病毒样颗粒制备及免疫原性测定
凡一平《我们的师傅》的叙事艺术
翻译学习者水平与其翻译数据的相关性讨论——基于Translog的翻译过程实证研究
翻译目的论指导下英语动物习语汉译策略与方法探究
翻译生态学视角下红色旅游翻译的可持续发展
反义词“宽”和“窄”的对比分析
翻译教学与翻译人才培养——许钧教授访谈录
翻译能力测试构念和效度研究——以俄语翻译硕士专业学位为例
翻译改写理论视阈下安乐哲与郝大维《中庸》英译本评析
翻译目的论对新闻翻译方法选择的指导意义
翻译美学视角下古代典籍文化负载词英译探究
翻译目的论视域下《孙子兵法》中外两个译本的对比分析
翻压春油菜对土壤腐殖质组分的影响
翻压紫云英对早稻产量、干物质积累及光合特性的影响
梵音海潮、清净和雅——简述汉传佛教梵呗艺术
翻译模因论视角下汉语网络流行语的英译研究
反演量子位势支集的多水平采样算法
泛娱乐化背景下高校思政课面临的挑战与路径探析
翻译目的论视域下《茶经》英译策略研究
反预期标记“硬”“硬是”语法化的共时推演和对比探究
反应型有机硅阻燃剂研究进展
翻译传播学视阈下的电影字幕翻译研究——以《我不是药神》为例
翻译规范视角下的自我重译研究——以葛浩文英译《呼兰河传》中缩合现象为例
翻译教学中的元认知研究
反语认知加工之主观语境
翻译原型观视角下《黄帝内经》目录的英译
翻译目的论视角下《你好,李焕英》的字幕翻译评析
翻译硕士专业学位学员汉英口译中语篇意义显化特征研究
翻译转换视域下《切尔诺贝利》字幕翻译研究
犯意的判断:挪用公款罪向贪污罪的转化
翻译人才培养与翻译专业资格认证的衔接研究——以“一带一路”倡议背景下地方本科院校应用型翻译人才培养为例
翻译美学视角下王尔德童话《自私的巨人》译本中的审美再现
翻译修辞批评的几个维度
翻译学中国学派之发展理念探讨
翻译文学史研究中的方法论意识——兼评《翻译、文学与政治:以〈世界文学〉为例(1953-1966)》
樊永平活血化瘀法治疗出血性疾病临床应用
翻译形象研究的途径与方法
范永升名中医工作室建设对提升风湿病分级诊疗水平的作用
翻译伦理视角下对中国网络文学在域外初热的冷思考
翻译规范与译者惯习视角下当代文学作品的外译——以《高兴》英译策略研究为例
反义复合词“俯仰”的语义演变及认知分析
翻译技术教学案例资源建设和应用研究
翻译适应选择理论“三维”转换视域下春联英译探究
梵语名著《舞论》的音乐论略议
反应式和先动式市场导向对企业绩效的影响机制
翻译的元策略、总策略和分策略
翻译理论在大学英语翻译教学中的应用与思考
反应堆安全壳电气贯穿件绝缘支撑盘耐潮性能试验研究
反应堆控制棒驱动机构电机温升试验研究
反应堆压力容器安注接管嘴热工水力瞬态分析
泛雅平台+微信公众平台在生物化学教学中的应用
翻译策略研究的热点:基于国内外核心期刊的可视化研究
翻译人才培养的三位一体协同育人研究
反应堆稳压器喷嘴的设计研究方法与进展
翻译目的论视角下的新闻翻译研究
反应堆核仪表微电流放大技术研究
泛娱乐主义的主要表现及治理要求
反应烧结制备全细粉碳化硅陶瓷及其性能研究
翻译适应选择论视角下中国特色词汇的英译研究——以《北京周报》为例
反应堆应急柴油发电机组冷却水液位异常分析
翻译专业职业发展路径
翻译研究的跨学科性及其边界拓展——吕克·范·多斯拉尔教授访谈录
泛娱乐背景下我国电子竞技赛事发展的困境及路径选择
反映性实践论视角下工程实践课程的反思与重构
翻译学科专业建设的翻译研究三转向
反应堆管道系统水锤现象不利影响及防治措施研究进展
翻译工具论模式与解释学模式再审视——韦努蒂《反工具主义翻译论》介评
反应堆自动调平检修平台设计
翻译技术的创新与发展——评《人工智能时代翻译技术研究》
翻译质量评估中语料库的运用与研究
翻译腔(短篇小说)
反应磁控溅射周期结构TiN/ZrOxNy多层膜的微结构与膜基结合力
翻译转换理论视角下机器翻译与人工翻译的对比研究
泛娱乐语境下中国三维动画电影审美探析
翻译技术背景下英语教师信念探究
翻译到位
反应吸附强化甲烷水蒸气重整制氢反应技术概述
翻译技术教学中的高阶思维培养
翻译四步骤下分析《金银岛》的三个译本——以第十三章为例
泛义动词“弄”的教学策略
翻译目的论视阈下的联络口译外宣实践分析
反应树(Reaction Tree)——归纳总结法在“药物合成反应”教学中的应用
泛娱乐化背景下强化大学生价值观认同的思考
反应堆吊篮在泵致脉动压力载荷下的响应研究
翻译行为视角下《背影》汉译英翻译方法
翻译专业文化类课程思政教育现状及实施路径研究
翻译史上的“惊鸿如逝”——洪涛生与冯至的师生情谊与中德交错
反演同化技术在激光雷达中的应用研究
犯意引诱型诱惑侦查裁判规则实证研究
反应条件对糖-酸反应体系中3-脱氧葡萄糖醛酮及5-羟甲基糠醛形成的影响
反应堆压力容器用508Ⅲ低合金钢在高温高压硼锂水环境中的应力腐蚀开裂行为
番鸭唾液乳杆菌的分离鉴定及体外抑菌试验
翻译专业笔译教学模式改革研究
翻译之似:外显似与内隐似
翻译实践课程思政建设实现路径研究
反应型彩色环氧冷拌沥青混合料制备及性能研究
反应磁控溅射法制备F掺杂ZnO(FZO)薄膜的结构和透明导电性能
翻译伦理诉求初探
反应性星形胶质细胞在中枢神经系统疾病中的作用
反应烧结碳化硅高温性能的研究进展
翻压紫云英条件下化肥配施生物炭基肥对水稻Cu吸收转运的影响
反应材料冲击压缩行为的三维细观数值模拟
反应型水性纳米环氧乳化剂的制备及其性能研究
反应釜注液流动仿真的SRP项目探索实践
翻译作为中国言语的试验——论赵元任译本《阿丽思漫游奇境记》的汉语诗学
凡益之道 与时偕行——为工笔时代把脉
反应工程中的停留时间分布理论教学点滴
反应熔体浸渗法制备C/SiC复合材料的结构与力学性能
反应压力对炭纤维表面SiC涂层制备及组织结构的影响(英文)
泛娱乐时代畸形的粉丝文化与偶像经济
反应挤出制备高抗冲聚丙烯的研究
翻译工作坊教学模式在高校英语专业翻译教学中的应用
反应堆控制棒导向筒组件焊接生产质量控制
反应时间和温度对二氧化钒薄膜生长影响研究
反应物浓度诱导CVD SiC结构的转变
翻译美学视角下的服饰广告语翻译研究
泛印度色彩与吉卜林文学创作
翻译功能理论视角下的英文新闻标题汉译
翻译口述史研究:内涵与路径
翻译学在西方的诞生及展望——朗贝尔教授访谈录
翻译伦理在现代中国网络文学翻译中的应用
翻译教学在高校英语教学中的重要性及其策略
翻译研究选题、研究热点及趋势——皮姆教授访谈录
翻译与语境
反义寡核苷酸处理伊马替尼耐药慢粒细胞后Bcl-x剪接异构体的变化
反义miR-224对胃癌细胞增殖和凋亡的影响
翻译职业道德之我见
翻译史研究中的问题与进展——安东尼·皮姆教授访谈录
反义抑制miR-106b表达对人脑胶质瘤细胞增殖和侵袭的影响
翻译教学中批判性思维的培养模式研究
反应釜改造对丙烯酸乳液性能影响的研究
翻译主体间性与翻译策略之研究——以张谷若之译本《无名的裘德》为例
翻译伦理视角下的闽西北景区旅游翻译探析
泛影葡胺在子宫输卵管造影术中的应用
反应堆压力容器六轴机器人检测系统的研究
翻译与语境
反应熔渗法制备C/C-ZrC-Cu复合材料的组织结构与力学性能
泛娱乐主义的表征、诱因及纠偏
翻译适应选择论下中医脉象术语英译标准化研究
翻译中的副文本策略和读者接受——以余华作品在美国的译介为例
反应堆结构部件表面阻氢/氘/氚涂层研究现状及展望
钒页岩全湿法绿色提取技术
反应堆下腔室冷却剂流动特性数值分析
翻译与传播联动视域下《金匮要略》英译研究——以罗希文译本为例
范永升诊治狼疮性肾炎学术经验总结
范永升教授“利湿清热法”治疗白塞综合征经验拾零
反应闪烧技术制备BiFeO3–BaTiO3陶瓷(英文)
反应扩散Ross-Macdonald模型周期行波解的稳定性
翻译规范的概念演化及研究走向
翻译研究的跨学科探究——评《超越翻译》
翻译之可能与不可能——对翻译问题的哲学思考
翻译史的理论建构与史述实践(1949-1966)
翻译文学“动态经典”建构之路——杰克·伦敦作品在中国的经典化
番禺余荫山房空间特质与场所精神研究
翻译目的论视角下的字幕翻译研究——以《摩登家庭》为例
翻译理论与翻译实践的相关性研究:基于英语翻译硕士研究生视角
翻译服务行业的伦理探索
翻译伦理视角下外宣翻译研究——以抗疫援助物资标语的汉英翻译为例
反演含碎石碳酸盐岩红土水力特性
翻译美学视角下《荷塘月色》英译本对比研究
翻译策略的限度与适用条件——老舍《四世同堂·饥荒》两个回译本对比研究
反应条件对哈密煤温和液化沥青质结构和热反应性的影响
翻译手稿研究:现状、问题与趋向
翻译过程研究中的眼动实验效度:问题与对策
翻译练习译后总结研究——翻译硕士自主学习模式探讨
反应性红细胞增多症伴大脑前动脉夹层动脉瘤致脑梗死1例
番鸭源鸭疫里默氏菌大环内脂类药物的耐药基因检测与分析
翻译里的“中式美”——中国影视作品“走出去”的点睛之笔
翻译研究的语言学途径:从比较语言学到多模态话语分析
反义词“死”“活”的不对称性研究
反映体内供氧/缺氧相关指标的意义与临床应用
翻译理论建构的多元融合——生态翻译学20年(2001—2021)之启思
翻译专业现代汉语课程思政的总体设计与实施策略
翻译批评与译作功能:析《乾隆英使觐见记》之旧译今用
翻译批评本质辨析——翻译评价与翻译认知
翻译效应论的生态翻译思想述评
翻译家群体研究的总体路径——兼评许多的《江苏文学经典英译主体研究》
翻译尔尔
反应性硅油改性两性聚丙烯酸酯纳米乳液的制备及应用研究
反应堆压力容器材料中Ni界面偏析对富Cu溶质团簇演化影响的模拟研究
蘩漪的失败与伟大——兼论与侍萍的比较分析
翻译认知过程加工路径:基于汉英双语平行语料库的实证研究
翻译史研究的口述史路径
反应堆压力容器钢晶粒取向对辐照硬化的影响
翻译伦理关照下的潮剧字幕英译研究——以新编武侠潮剧《情断昆吾剑》为例
翻译批评的空间:传统与拓展——兼评许方《昆德拉在中国的翻译、接受与阐释研究》
翻译技术实践课程初探——以南京邮电大学为例
翻译研究中的价值理性与人文精神
反应堆中心孔道辐照材料的中子与γ释热研究
反应性双射流中标量输运和化学反应特性
翻译能力在翻译教学中的培养问题探究——基于认知翻译学视角
翻译语料库在高校英语专业翻译课程教学中的应用策略研究
翻压9种春油菜对潮土有机质及其氧化稳定性的影响
反映“抗疫精神”时代背景主题茶艺创编探析——“茉莉天使”创编方法过程及体会
翻译视角下中医药非遗国际传播策略研究
反应型阻燃剂的原理、应用及研究进展
反应型冷补沥青混合料的制备及其胶浆黏度特性研究
反有组织犯罪法的脉络、特色与适用重点
钒氧化还原流电池技术综述
翻译规范视角下的昆曲字幕英译研究
翻译修辞视角下的译本认同建构——以《保卫延安》沙博理英译本为例
反压土和中心岛式开挖在某深大基坑工程中的应用
反应条件对N-炔丙基-4-溴-1,8-萘酰亚胺与水合肼反应产物的影响
翻译的事件理论:本体、方法和评价构建
翻译与知识生产、管理和转化——知识翻译学刍议
反应堆压力容器焊接残余应力试验及数值模拟研究
反宇文护联盟的集结与离析——北周明帝朝的潜流
反义词“爱”“恨”的不对称现象研究
翻译的社会性与社会的翻译性
番鸭胫围双向选择效果初步研究
翻译规范的破与立:马君武译诗研究
翻译规范视角下林纾英语小说汉译序跋研究
翻译图书的质量控制策略探究
翻译方向对信息加工过程及质量的影响——基于眼动和屏幕记录等数据的多元互证
翻译转换理论指导下的环境科学英语翻译
番鸭细小病毒NS和VP基因的克隆及序列分析
翻译传播学视阈下甘肃省餐饮文化外宣译介研究
钒依赖型氯过氧化物酶催化脱肟反应研究
翻译生态环境视域下的贾平凹《高兴》英译例析
翻译专业从学科教学向语言服务转向的可行性研究
番鸭细小病毒YN株分离鉴定及其卵黄抗体效力试验
番鸭GDF9基因克隆、生物信息学及组织表达分析
反应pH对乙二醛-单羟甲基脲树脂结构与性能的影响
繁与简
反应条件对均相沉淀法制备纳米羟基磷灰石粒径分布的影响及其表征
翻压毛叶苕子减施化肥对猕猴桃叶片及果实的影响
反应性引入事故下芯块高温塑性对包壳的影响
翻译机器人英文文本自动查错系统设计
反义复合词及其对外汉语教学
反预期构式“还挺X(的)”
泛娱乐化思潮下青年价值观培育的隐忧与应对
翻译学科建设和翻译理论教学的新维度——评《西方翻译史学研究》
反应堆压力容器内部大尺寸环形异种金属焊缝残余应力分布研究
反应工程方法在锂电池真空干燥模拟上的应用
翻译规范本源性概念的中国诠释
反应型乳化剂制备荧光乳液及其在纸张中的应用
反应性星形胶质细胞在脊髓损伤中的研究进展
反应堆压力容器下降段水-蒸汽CCFL实验与模型研究
翻译美学视角下的林语堂《琵琶行》译本美学探究
翻译实习报告论文模式探究
翻译实践中文化因素的异化与归化研究
翻译规范:遵循抑或超越——宇文所安《文心雕龙》英译本的启示
番禺区中小学生伤害特征分析
翻译后修饰与肿瘤代谢重编程
翻译目的论视角下南昌市民公园赣文化长廊英文旅游解说的问题与对策
翻译对话理论视角下《飞鸟集》冯唐译本研究
翻译硕士(MTI)笔译专业学生职业认同现状与影响因素研究
翻译距离与动态调整
反义survivin联合顺铂抑制裸鼠荷骨肉瘤生长(英文)
反义缺氧诱导因子-1α对胰腺癌细胞BxPC-3化疗敏感性的影响
反义长链非编码RNA在胃癌中的研究进展
反义结缔组织生长因子抑制兔耳增生性瘢痕的作用
反药甘遂甘草配伍治疗肝硬化腹水的临床研究
反义结缔组织生长因子对增生性瘢痕动物模型的抑制作用
反义Survivin核酸诱导凋亡及逆转胃癌耐药机制的实验研究
翻译理论在翻译教学中的应用探索——评《英语教学与翻译理论研究》
翻译的显化与隐性——财经文本人称代词汉译管窥
反应性星形胶质细胞在AD进展及治疗中的分子机制研究现状
反义缺氧诱导因子-1α对胰腺癌生长转移的影响
翻译美学视角下张培基散文英译策略选择——以《雾》为例
翻译的显化与隐性 ——财经文本人称代词汉译管窥
翻译转换及语用翻译理论在医学英语中的应用探析
泛娱乐化思潮裹挟下当代大学生精神生活的异化及重构
反应温度对低共熔溶剂合成NaTi2(PO4)3/C的性能影响
反应型乳化剂对丙烯酸酯乳液稳定性和粘度的影响
反义survivin联合顺铂抑制裸鼠荷骨肉瘤生长
反应挤出在淀粉改性中的最新研究进展
翻译适应选择论视角下中医气功术语英译探析
翻译伦理视角下文学作品中的文化误译
翻译效应视域下建筑工程英语翻译策略与教学方法研究
反应速率对层流扩散火焰特性的影响
翻译思辨能力及培养路径探索
翻译家韩南的译者行为批评分析——以《风月梦》英译为例
反应堆压力容器环形试件对焊接头力学不均匀性测试研究
翻译实践中的语用分析
反应堆事故下安全壳地坑水池的化学效应
泛娱乐化背景下高校思想政治教育话语权的式微与重塑
翻译实践报告——以课堂英汉翻译实践为例
翻译目的论视域下文化负载词英译研究——以《许三观卖血记》安德鲁译本为例
反应堆压力容器材料压缩蠕变性能及变形机制研究
翻译的轮回:香港《译丛》的鲁迅《造人术》英语译介
翻译适应选择论视角下《孔雀东南飞》汉英翻译策略研究
反应堆压力容器C形密封环循环松弛特性研究
翻译方向对概念障碍加工路径的影响:语料库辅助认知对比研究
翻译在哲学建构中的作用——《哲学的背叛:哲学与翻译研究》评介
翻压绿肥减施化肥对土壤氨气排放的影响
翻译与延安时期马克思主义中国化的历史语境主义诠释——以《反杜林论》吴亮平译本为中心
翻译博士专业学位建设:需求、供给与借鉴——柴明颎教授访谈录
反应堆结构类裂纹不连续区的疲劳损伤评价方法研究
翻译改写中的伦理透视——以《英译重编传奇小说》为例
泛娱乐化视域下思想政治教育的困境及突围
翻译即选择:吉里·列维选择论在文学翻译实践中的应用
反应动力学在锆合金酸洗中的应用——酸液浓度的变化
反应动力学在地浸采铀数值模拟中的应用研究
翻译硕士专业课程《口译理论与技巧》混合教学模式研究
翻译目的论视角下的茶文化译介研究——以信阳师范学院茶学专业实训基地展厅文字为例
翻译美学视角下《南柯记》两种英译本的对比研究
翻译艺术与翻译创造性——论许渊冲的翻译美学追求
翻译规范理论视角下软新闻的汉英翻译原则研究
翻译学与传播学的有机整合——评《翻译传播学十讲》
翻译是一种符号转换活动——关于翻译定义的若干思考
番鸭盲肠真菌菌群结构及其发育性变化研究
反应堆压力容器在严重事故条件下的断裂力学评价
泛亚经济圈区域经济协同发展研究
翻译学方法论体系构建的途径与意义——《翻译学研究的方法与途径》介评
反应性神经刺激治疗药物难治性癫痫的研究进展
范永升诊治系统性红斑狼疮心脏受累学术经验探析
反应釜的原理、操作、注意事项及应用
翻译的时代镜像:清末民初汉学家邓罗的译者行为研究
翻译二分法的认知及应用——以《爱狗与爱男人》(节选)英译为例
翻译认知心理学视角下的跨文化翻译
翻译私想:何去何从?
范永升教授论治狼疮脑病经验采撷
翻译美学视角下恐怖美的艺术再现——以《厄舍府之倒塌》曹明伦译本为例
翻译家任溶溶译德初探
反应堆压力容器承压热冲击瞬态载荷与断裂分析
反应堆数字工厂设计生态环境
翻译写作学视角下评析蔡力坚英译散文《渐》
反应磁控溅射制备CrN涂层的热稳定性
翻译研究的“返乡”之旅——《翻译理论的中庸方法论研究》评介
翻译教师成长路径研究——专访复旦大学外文学院陶友兰教授
泛伊东学派建筑师的设计理论相关性比较研究
泛娱乐主义的社会心理分析及其应对
凡一平“讲故事”的艺术
凡一平小说影视改编的加减法
翻译认知加工路径比较
反英雄的抵抗:电影《姜子牙》的陌生化策略研究
反应条件对餐厨垃圾水热炭化去除钠钾的影响研究
反应条件对SSZ-13分子筛合成的影响
翻译美学视角下上党地区各景点外宣翻译研究
凡一平《顶牛爷百岁史》的地方表达